Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons absorbé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous cherchons à fidéliser ce client auprès du réseau de concessionnaires, du fabricant, et c'est pourquoi nous avons absorbé ce coût.

We try to keep that consumer within the dealer network, within the manufacturer, and therefore we have absorbed that cost.


Je ne sais pas si nous avons absorbé la Grande-Bretagne.

I do not know if we have absorbed Britain.


Nous avons absorbé une réduction très considérable de nos recettes anticipées afin d'alléger le fardeau futur des aéroports.

We have absorbed a very substantial reduction in anticipated revenues in order to alleviate the future burden upon airports.


Au cours de cette même période, nous avons absorbé un taux d'inflation de l'ordre de 30 p. 100. Depuis ce temps, à la suite de la chute des revenus en 2003, les besoins de VIA en matière de financement d'exploitation ont augmenté à 185 millions de dollars, bien que le financement du gouvernement soit resté à 169 millions de dollars.

In actual numbers, that's more than $250 million a year. At the same time, we absorbed inflation at 30% over that period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons absorbé ces coupures, et quand je dis que nous les avons absorbées, cela n'a pas été sans douleur; je veux simplement vous dire que vous ne verrez pas cela sur écran.

We absorbed it, and when I say we absorbed it, we didn't absorb it with no pain; I'm just suggesting that you won't see it on the screen.


En réponse à vos remarques, je voudrais souligner que nous avons fait tout ce que nous pouvions comme nous le pouvions mais, naturellement, le savoir-faire que nous possédons en matière d’amélioration des capacités administratives à absorber l’aide peut et doit être partagé.

In response to your remarks, I would emphasise that we did everything we could in the way we could, but, of course, the know-how we have on improving administrative capacities to absorb aid can and must be shared.


En 1998, nous avons absorbé 45 % de ses exportations.

In 1998 we imported 45% of its exports.


Cependant, comme nous l'avons établi très clairement dans notre communication de novembre 2000 sur la politique migratoire, nous n'avons pas l'intention de fixer dans une directive le nombre d'immigrants que nos économies et nos sociétés sont prêtes à absorber.

However, as we clearly stated in our communication on migration policy of November 2000, we do not intend to decide by directive the number of immigrants that our economies and societies are prepared to absorb.


Nous avons démontré notre engagement à améliorer l'efficacité en demeurant sous le plafond des 20 % que le Parlement s'est fixé, tout en absorbant les coûts des préparations de l'élargissement qui se chiffrent à quelque 18 millions d'euros.

We have demonstrated our commitment to improving efficiency by staying under Parliament's 20% self-imposed ceiling, whilst absorbing the costs of preparations for enlargement of some EUR 18 million.


Mais monsieur Rovinescu, pour faire suite aux remarques de M. Milton, lorsqu'il a dit: maintenant que nous avons absorbé Canadien, nous devons travailler avec ces gens et essayer de sauver les emplois. Moncton c'est Moncton. Quand Air Canada a-t-elle décidé qu'il était temps de servir les bonnes gens de Moncton?

But Mr. Rovinescu, on the heels of Mr. Milton's remarks, when he said, look, we have Canadian, which we're working with now, and we're trying to save jobs, so therefore the Moncton situation is the Moncton situation, when did Air Canada decide it was time to serve the good people of Moncton?




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons absorbé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons absorbé ->

Date index: 2025-03-16
w