Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aurons résolu " (Frans → Engels) :

M. Wilson: Nous croyons que nous aurons résolu le problème si ce projet de loi est adopté.

Mr. Wilson: We believe that we have solved the problem if this bill is passed.


Je peux toutefois vous dire que, lorsque nous aurons résolu le problème d'infrastructures que nous avons à l'intérieur de nos frontières municipales, nous serons très heureux d'appuyer un programme routier national.

So I can assure you that when and if we rectify all the infrastructure deficiencies within our own municipal boundaries, we will be more than pleased to support a national highway program.


M. Alex Shepherd: Quand pensez-vous que nous aurons résolu ce problème pour qu'on puisse se débarrasser du système dysfonctionnel où l'on manque de communication?

Mr. Alex Shepherd: When do you see that eventuality occurring in that we will no longer be dealing with this kind of a dysfunctional system where there's a lack of communication?


Nous avons été élus par les citoyens européens et nous devons d’abord utiliser l’argent que nous leur prélevons par les taxes pour résoudre leurs problèmes, et lorsque nous aurons résolu leurs problèmes, nous pourrons prêter de l’argent à la Turquie et à d’autres pays extérieurs à l’UE.

We have been elected by the citizens of Europe and we must use the money raised from them through taxes, to first solve their problems and when we have solved their problems, then give money to Turkey and other countries outside the EU.


Une fois que nous aurons résolu ces problèmes, nous pourrons tous être fiers de cette directive .

Once we have sorted out those problems, this ought to be a directive of which we can all be proud.


Dans le même temps, lorsque nous aurons résolu les problèmes qui ont amené les personnes déplacées à l’intérieur du pays à émigrer, nous aurons de meilleures chances d’éviter le genre de problèmes que vous avez évoqués.

At the same time, once we solve the problems that have caused internally displaced persons to migrate, then we have better chances of avoiding the kinds of problems to which you referred.


Dès que nous aurons résolu les petits problèmes de la pondération des votes, je suis certain qu’elle entrera en vigueur.

As soon as we resolve the minor matters of the weighting of votes, it will come into force, I am sure.


Il faut faire un effort et aller plus au fond des choses, et ne pas penser simplement qu'en capturant Oussama ben Laden - une chose légitime, un devoir nécessaire - nous aurons résolu le problème.

We must make an effort and go deeper into the matter rather than simply believing that if we catch Osama Bin Laden – which would be right and proper and is a legitimate, necessary thing to do – then the problem will be resolved.


Nous devons nous demander comment nous ferons pour imposer des normes internationales à tous les pays, lorsque nous aurons résolu nos propres problèmes internes?

The question is, after we've solved our own domestic problems, how do we establish an international standard that all countries will take and deal with?


Je dirais que, si nous réussissons à produire de l'hydrogène de façon durable, non pas à partir d'une source de carbone mais à partir de l'eau, nous aurons résolu le problème.

The answer is that if we can produce hydrogen sustainably without taking it from a carbon source but taking it from water, we would have solved the problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons résolu ->

Date index: 2023-10-07
w