Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aurons considérablement " (Frans → Engels) :

Maintenant qu'il en est à l'étape de la troisième lecture, j'ai bon espoir que bientôt nous aurons considérablement amélioré la sécurité des produits de consommation au Canada.

As I stand at third reading today, I feel optimistic that we will soon have dramatically improved consumer product safety in this country.


Si l’évaluation d’impact social que nous venons d’accepter modifie le cours des choses, nous aurons considérablement progressé.

If that trend now changes direction with the social impact assessment that we are agreeing on, then we will have made a great deal of progress.


Si l’évaluation d’impact social que nous venons d’accepter modifie le cours des choses, nous aurons considérablement progressé.

If that trend now changes direction with the social impact assessment that we are agreeing on, then we will have made a great deal of progress.


Je pense que cela répond aux préoccupations particulières que le leader de l'opposition a soulevées à ce sujet. Pour ce qui est du projet de loi C-30, du projet de loi C-4 et de celui sur l'immigration, d'après le programme que j'ai lu, nous n'aurons pas la chance de les examiner avant le congé pascal, à moins d'avancer considérablement dans l'étude d'autres projets de loi la dernière journée. Il faudra attendre après la pause.

In the case of Bill C-30, Bill C-4 and the immigration bill, we can see from the program I have read that there will not be an opportunity, barring some dramatic progress on other legislation on the final day, to deal with those bills before the Easter break, so we will have to wait until after that.


Néanmoins, je pense qu’à l’issue de ce débat et après la décision que le Parlement aura prise, nous aurons considérablement progressé et, par conséquent, les demandes que la majorité des députés ont formulées - parce que, même durant le débat, nous avons observé différents sous-entendus à propos du plan d’action - pourront, je le pense, être satisfaites dans les prochains mois.

Nonetheless, I think that after this debate and after Parliament’s decision we will have made some significant progress, and therefore the requests made by the majority of Members – because even during the course of the debate there have been different undertones concerning the action plan – can, I think, be brought to a satisfactory conclusion in the coming months.


Avec les États membres et les partenaires sociaux, nous nous efforcerons de réduire considérablement l'écart salarial entre les sexes dans l'UE, si bien qu'un jour, nous n'aurons plus besoin d'une journée de l'égalité salariale pour rappeler les différences de salaire entre hommes et femmes».

Together with Member States and social partners, we will seek to significantly reduce the gender pay gap in the EU, so that one day we will no longer need an Equal Pay Day to mark the differences in earnings between men and women".


Je suis fier de vous annoncer qu'il n'y en a pas pour le pont Queenston-Lewiston car vous nous avez aidés à le moderniser considérablement, mais il y en a aux ponts Rainbow et Whirlpool; donc que nous aurons des discussions avec le transport Canada sur ce que nous projetons de faire à ce sujet.

I'm proud to tell you there are none on the Queenston-Lewiston Bridge because you just helped us update that bridge significantly, but on the Rainbow and the Whirlpool Bridges there will be deficiencies, so we will have conversations with Transport Canada about what we're doing to cure those deficiencies.


Monsieur le Président, si nous approuvons ce rapport sous une forme légèrement modifiée, je pense que nous aurons considérablement amélioré la sécurité des vraquiers et de leur équipage.

Mr President, if we accept this report, in a slightly amended form, I am of the opinion that we will have considerably improved the guarantees for the safety of bulk carriers and their crew.


Je crois qu'en adoptant le projet de loi nous aurons considérablement amélioré les mesures de protection et le cadre juridique des droits humains en ce pays.

I do believe that, when we pass the bill, we will have added significantly to the legal protections and framework for human rights in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons considérablement ->

Date index: 2025-02-03
w