Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aurons 12 séances » (Français → Anglais) :

Nous aurons une séance—et nous pouvons avoir cette séance aujourd'hui si vous voulez—pour discuter de la liste des priorités.

We will have a meeting—and you can do it today if you want—to deal with the priority list.


Il est donc convenu que nous aurons deux séances, une le 4 décembre et l'autre le 11, de 11 à 13 heures. Nous convoquerons six témoins pour deux séances ou huit pour deux séances.

So it's agreed that we will have two meetings, one on December 4 and one on December 11, from 11 a.m. to 1 p.m. We will bring six witnesses for two meetings, or eight witnesses for two meetings, and we can then proceed and get this out of our way.


Si j'ai bien suivi, à la reprise, nous aurons trois séances et non quatre.

If I follow you correctly, when we're back we have three meetings, not four.


La semaine prochaine, le 1er octobre, nous aurons l’occasion de débattre de cela lors d’une séance commune de la commission des budgets e de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, à l’occasion de laquelle la Commission proposera que la marge et une partie de la réserve de flexibilité soient consacrées à l’Irak et soumettra un budget rectificatif à cet égard.

Next week – on 1 October – we will have the opportunity to debate this in a joint meeting of the Committee on Budgets and the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, when the Commission will be putting forward a proposal that the margin and also part of the flexibility reserve be used for Iraq, and will be submitting an amending budget.


Je voudrais néanmoins faire remarquer que nous aurons, cette semaine encore, l'occasion d'aborder en détail l'avenir de la réglementation communautaire dans le secteur du tabac lors de la séance plénière de jeudi.

However, I would also like to point out that we will have an opportunity later this week to discuss the future of the common organisation of markets in raw tobacco in great detail during Thursday's debate here in the plenary.


C'est avec plaisir que, suite au débat que nous aurons demain au groupe interinstitutionnel, un débat brainstorming sur les priorités de la substance de la politique d'information et de communication, je reviendrai vous présenter nos conclusions au cours de la séance plénière du mois de juillet.

It is a pleasure for me, following the debate that will be held tomorrow within the interinstitutional group – a debate which will be a brainstorming session on the essential priorities of the substance of the information and communication policy – to return to present our conclusions to you at Parliament’s part-session in July.


C'est d'ailleurs avec beaucoup de plaisir que j'ai l'honneur de présider cette dernière séance du millénaire, puisque la prochaine fois que nous nous retrouverons dans ces murs, nous aurons changé et de siècle et de millénaire.

Indeed, it is my very great pleasure to chair this, the last sitting in the millennium, as the next time we meet within these walls it will be both a new century and a new millennium.


Nous aurons donc en tout six séances de travail au niveau ministériel d'ici Nice, dont quatre en format restreint, deux sous la forme de conclave, et nous comptons bien mettre à profit toutes ces occasions pour que vive l'esprit de Biarritz.

We will therefore hold a total of six ministerial-level working sessions between now and Nice. Four of these will be mini-sessions and two will take the form of a conclave, and we expect to turn all these occasions to good account in order to keep alive the Biarritz spirit.


Sans compter aujourd'hui, nous aurons 12 séances si nous siégeons jusqu'au 28 juin, ce qui est peu probable, alors je dirais plutôt 11 séances.

Separate from today, we have 12 sessions taking us to June 28, which we probably will not make, so I would say 11 sessions.


Le président: Nous accusons un retard de 35 minutes par rapport au prochain groupe de témoins. À ce moment-là, nous aurons une séance publique.

The Chairman: We are running 35 minutes behind on our next set of witnesses and we are going public then.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons 12 séances ->

Date index: 2024-11-12
w