Cela donnera au comité une certaine flexibilité, de sorte que, si nous obtenons les réponses que nous souhaitons des personnes qui comparaissent, quelle que soit la date à laquelle elles le feront, nous n'aurons pas nécessairement un témoin pendant trois séances de suite, si cela n'est pas utile, si c'est une façon détournée de faire les choses, pour la galerie et non pas pour la substance.
That gives this committee some flexibility, that if we had the answers we want from the individuals in front of us, whatever the date is, we're not having a witness here for three meetings in a row, if it's useless, if it's a roundabout way of doing things, for show and not for action.