Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aurions donc beaucoup aimé pouvoir » (Français → Anglais) :

Nous aurions donc beaucoup aimé pouvoir compter sur une éradication efficace des mauvaises herbes. Si nous comprenons bien, la luzerne Roundup Ready a reçu l'approbation de sécurité au Canada sur le plan du contenu alimentaire, fourrager et sur le plan de l'environnement.

The facts, as we understand them, on Roundup Ready alfalfa are that it's found to be safe and has full food, feed, and environmental release approval in Canada; however, it cannot be sold in Canada.


Nous ne sommes pas présents physiquement en Alberta, et nous aurions donc beaucoup à gagner à y investir.

We don't have a physical presence in Alberta, so there is a lot to be gained by having an investment there.


Le président: Le comité permanent peut faire un suivi de n'importe quel élément des rapports du vérificateur général et nous aurions donc certainement le pouvoir de le faire.

The Chair: The standing committees can follow up on any aspect of the Auditor General's reports, so it would be well within our power to do so.


Cela nous aiderait donc beaucoup de pouvoir cotiser à un fonds national et accumuler nos pensions au même titre que nos conjoints.

So it would really help if we could pay into a national fund and accumulate our pensions as our spouses do.


M. Michel Dorais: Nous aurions donc recours aux pouvoirs que nous confère la Loi de l’impôt sur le revenu pour exercer une certaine surveillance et procéder à des vérifications, de façon à nous assurer que les mesures correctives prises demeurent en vigueur.

Mr. Michel Dorais: So we would use these powers to exercise a certain amount of surveillance and auditing of those organizations, to make sure that if a correction has been made in time, the correction stays on.


Nous pensons donc que de ce point de vue, nous aurions aimé que l’Union européenne adopte une position beaucoup plus rigoureuse au moment d’instaurer sa politique de voisinage.

We therefore believe that from that point of view we would have liked the European Union to take a much more rigorous position when establishing the neighbourhood policy.


Nous aurions aimé pouvoir en parler dans le détail, mais c’est impossible puisque nous n’avons pas eu le temps d’étudier à fond les propositions qui sont faites par la Commission.

We would have liked to have been able to speak about this in more detail, but it is impossible because we have not had the time to study in any depth the proposals tabled by the Commission.


Je l’ai toujours beaucoup admiré et je n’ai d’ailleurs pas manqué de le lui répéter la seule fois où nous nous sommes rencontrés. Il a réussi avec beaucoup de brio à combiner son statut de membre de l’assemblée de Westminster avec celui de député européen. Je devrais donc moi aussi pouvoir faire mon travail à la maison tout en étant ici, pour vous aider du mieux que je ...[+++]

He has managed very successfully to combine membership of the Assembly at Westminster with membership of the European Parliament, so it should be possible for me to do my job at home and be here at the same time, to help you out as best I can.


Nous aurions aimé soutenir la proposition de la Commission de façon beaucoup plus volontariste et nous regrettons que systématiquement, face à la situation pourtant grave qu’est la diminution constante des ressources halieutiques - certes avec des nuances selon les espèces -, les États membres continuent, aidés par bon nombre de parlementaires, à vouloir à tout prix atténuer les objectifs à atteindre.

We would have liked to support the Commission’s proposal much more proactively, and we regret that, faced with a situation as serious as the continual decline in fish stocks, albeit with slight differences between species, Member States are systematically continuing, with the assistance of a large number of MEPs, to attempt at all costs to dilute the objectives to be achieved.


Nous aurions aimé pouvoir évaluer le quatrième programme d'action avant de prendre une décision sur ce cinquième programme.

We would have liked to have scrutinised the fourth action programme just as we are now considering the fifth programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurions donc beaucoup aimé pouvoir ->

Date index: 2021-06-25
w