Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aura permis » (Français → Anglais) :

Mais ce précieux héritage démocratique qui nous aura permis de tenir cet exercice fondamental de consultation dans le calme, la civilité et le respect mutuel, c'est aux Patriotes du siècle dernier que nous le devons.

However, for our precious democratic heritage that allows us to hold this basic exercise of consultation in an atmosphere of calm, civility and mutual respect, we must thank the patriots of a century ago.


Nous avons déjà investi 1,1 milliard de dollars à cette fin, ce qui nous aura permis de réaliser le tiers des objectifs établis.

We have already invested $1.1 billion toward that end and that will take us one-third of the way toward our goal.


C’est un sujet très grave et - j’espère que mon introduction vous aura permis de le comprendre - nous partageons vos préoccupations vis-à-vis des terribles violations des droits de l’homme qui se sont produites à Conakry.

It is a very serious subject and, as I hope you understood from my introduction, we share your concerns about the horrible breach of human rights that has happened in Conakry.


Dans ce sens, un travail énorme de dialogue avec la société civile - syndicats, ONG, entreprises et industriels - aura permis de converger vers la nécessité d’améliorer la santé publique et la qualité de l’environnement et d’assurer l’information des citoyens et des travailleurs sur les produits chimiques qui nous entourent.

As a result, the massive amount of dialogue with civil society – trade unions, NGOs, undertakings and manufacturers – will have brought some agreement on the necessity of improving public health and the quality of the environment and of providing the public and workers with information on the chemical products that surround us.


Nous espérons que cette expérience leur aura permis de mieux connaître et apprécier le monde politique.

We hope that this experience will help them to better understand and appreciate the world of politics.


La conciliation sur ce que nous appelons le "paquet ferroviaire" aura permis de poser cette première pierre.

The conciliation on what is called the ‘railway package’ will have allowed us to lay the foundation stone.


Mme Loyola de Palacio a souligné «la grande importance de la CMR: même s'il nous faudra confirmer en 2003 certaines conditions techniques qui devraient permettre d'optimiser le système en cours de développement actuellement, nous pouvons affirmer que la conférence d'Istanbul aura permis le décollage de GALILEO».

Ms Loyola de Palacio stressed "the great importance of the WRC conference: even if we will have to confirm some technical conditions in 2003, which should optimise the system we are currently developing, we can say that the Istanbul conference made possible the GALILEO take-off".


J'espère, comme l'avait également demandé Mme Fraga, que cela nous aura permis de jouer pleinement notre rôle, réservé précisément à notre commission de la pêche, et qui consiste à contrôler minutieusement les activités de la Commission européenne et la mise en œuvre des rapports scientifiques correspondants par les institutions communautaires.

As Mrs Fraga Estévez had also asked for this information, I hope that this has allowed us to completely fulfil the role, reserved specifically for our Committee on Fisheries, of minutely scrutinising the activity of the European Commission and the application of the corresponding scientific reports by the Community institutions.


Le débat au Parlement aura peut-être permis de montrer que nous avions plus ou moins réussi à trouver un équilibre entre les différents avis, même si des améliorations sont encore possibles.

The debate in this House has perhaps shown that we have succeeded reasonably well in finding a balance between different views, even though there is scope for improvements.


Ces dernières semaines s'est déroulé, à mon avis, un débat très utile sur l'équité en matière d'emploi qui nous aura permis de débattre une initiative qui contribuera à faire en sorte que tous les Canadiens aient des chances égales sur le marché du travail (1740) Or, ce débat aura été marqué tout du long par un élément répétitif et perturbateur, à savoir l'effort que le Parti réformiste a sans cesse déployé pour pratiquer une politique de polarisation.

It has allowed us to discuss an initiative that will help ensure all Canadians have equal opportunities in the workplace (1740 ) However throughout the debate there has been one recurring and unsettling element: the consistent effort of the Reform Party to practise the politics of polarization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aura permis ->

Date index: 2022-02-24
w