Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous arrivent tard » (Français → Anglais) :

Comme je l'ai dit hier après-midi à propos des appels qui nous arrivent tard le soir pour nous annoncer ce que le gouvernement fera dans deux semaines, mes collègues sénateurs et moi voudrions certainement que notre camp soit mis au courant, lui aussi.

As I said last night about those late- night phone calls telling us what the government is going to be doing in two weeks' time, we'd certainly like to know about that on our side too.


Notre but était de présenter ce nouveau projet de budget au plus tard le 1er décembre, mais nous avons fait en sorte d’aboutir plus tôt afin de donner aux deux branches de l’autorité budgétaire plus de chance d'arriver à un accord sur le budget 2011 avant la fin de l’année".

Our target was to present this new draft budget by 1 December; but working faster enabled us to beat this deadline in order to give both arms of the budgetary authority more chance to find an agreement on next year’s budget before the end of the year".


En général, c'est l'opposition qui se plaint du fait que les projets de loi nous arrivent tard de l'autre endroit — particulièrement des mesures législatives importantes comme le projet de loi C-52.

Usually, it is the opposition who complains that bills from the other place come here late — in particular, important bills such as Bill C-52, and we are asked to give this legislation due consideration and examine it in the fashion to which we have grown accustomed, in detail.


En outre, il arrive juste au bon moment, puisque, si nous laissons passer notre chance de réformer la politique de cohésion et que nous attendons jusqu’en, disons, 2011, 2012 ou 2013 pour examiner le type de politique que nous voulons pour l’année suivante, il sera trop tard pour entreprendre des réformes.

In addition, it comes at precisely the right time; for, if we sleep through our chance to reform cohesion policy and wait until, say, 2011, 2012 or 2013 to consider the kind of policy we want for the following year, it will be too late for reform.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, nous saluons ce débat sur le programme de travail de la Commission pour 2001, même si nous pensons aussi que ce débat arrive tard, mais, à cause de Nice, il n’y avait peut-être pas d’autre solution que de mener ce débat seulement maintenant, en février 2001.

(DE) Madam President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, we welcome this debate on the Commission work programme for 2001, even though we feel that it is overdue; because of Nice, there was perhaps no alternative but to hold this debate now, in February 2001.


Je sais que nous avons commencé tard, parce que M. Prodi est arrivé tard.

I know that we have started late, because Mr Prodi arrived late.


Le règlement à l’examen arrive tard, bien tard selon moi, mais enfin il arrive pour nous permettre d’apporter certaines réponses, certaines solutions, de prendre certaines mesures afin de rétablir la confiance des consommateurs dans ce domaine.

The regulation under discussion has come too late, much too late in my opinion, but all the same it will help to provide some answers, some solutions and it will help us to take some action to restore consumer confidence.


Nous savons pourtant - et nous connaissons également les noms -, qui arrive trop tard au Conseil des ministres des Affaires étrangères, repart ensuite trop tôt et, entre-temps - lorsqu'il s'agit de la législation - est présent avec un visage guère intéressé. C'est pourquoi nous sommes d'avis que nous avons besoin d'un Conseil des ministres chargés des affaires européennes, compétent pour la législation européenne, à côté d'un Conseil chargé de la politique étrangère générale.

We know – by name – who arrives late at the Foreign Affairs Council, leaves early and, in between, sits looking rather bored while the Council legislates, which is why we feel we need a European Affairs Council for European legislation and a separate Council for foreign policy in general.


Ce projet de loi est arrivé tard, si bien que le processus législatif s'est déroulé aussi rapidement (1150) Même si l'honorable collègue qui m'a précédée a dit qu'il avait consulté-nous savons qu'il a fait des consultations, nous en avons fait aussi-ce n'est pas aussi clair que cela que les provinces connaissent leurs droits, pour la bonne et simple raison que dans ce projet de loi, elles n'en ont plus qu'un, un seul, et c'est celui de se retirer.

This bill was introduced late, and as a result the legislative process has been speeded up (1150) Although the hon. colleague who spoke before me said that he had consulted-and we know he carried out consultations; so did we-it is not all that clear that the provinces know their rights, for the plain and simple reason that in this bill they have only one right left, one single right, and that is the right to opt out.


Il ne faut pas oublier que le train amène les passagers d'un centre-ville à l'autre, de sorte que si on inclut le temps qu'il faut pour se rendre à l'aéroport du centre-ville—prendre un taxi, arriver 45 minutes à l'avance, se rendre à Toronto et arriver bien souvent très tard, malheureusement, et prendre un taxi—nous estimons qu'il faudrait 3 heures 20 minutes.

You have to remember that it's downtown to downtown, so if you include the time from downtown—taking a taxi, arriving 45 minutes ahead of time, going to Toronto, and then, sometimes unfortunately very often late, taking a taxi—we consider it's in the neighbourhood of three hours and 20 minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous arrivent tard ->

Date index: 2024-10-30
w