Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous appuyons également fermement " (Frans → Engels) :

– (DA) Monsieur le Président, les libéraux danois soutiennent largement les agriculteurs qui doivent relever les grands défis économiques actuels et, en fait, nous appuyons également fermement l’idée d’accorder une aide à court terme aux personnes qui en ont besoin.

- (DA) Mr President, we Danish Liberals have a great deal of sympathy for those farmers facing the great economic challenges of our day and, in fact, we also have a great deal of sympathy for the idea of giving short-term assistance to those in need.


Nous appuyons sans réserve l'acheminement de l'aide humanitaire vers la population de Gaza, mais nous appuyons également le droit d'Israël d'inspecter les navires pour s'assurer que des armes et autres matériels militaires ne se rendent pas à Gaza.

We fully support the free flow of humanitarian aid to the people of Gaza, but we also support Israel's right to inspect the ships to ensure that weapons and other military equipment do not reach Gaza.


Concernant la refonte de Dublin, nous appuyons également la proposition initiale, nous soutenons le mécanisme de suspension et nous voterons en faveur du maintien de la définition la plus large possible du regroupement familial.

In terms of the Dublin recast as well, we welcome the initial proposal, we support the suspension mechanism and, indeed, will vote to keep the widest possible definition of family reunion.


Nous appuyons très fermement cet objectif prioritaire ainsi que le plan d'action du Québec et nous allons poursuivre nos efforts en ce sens.

We are strongly in support of this priority and Quebec's action plan and will continue to support it.


Nous nous appuyons également sur le service public pour préserver la protection de la vie privée et garantir le type de sécurité que nous attendons de la poste.

We also rely on a public service to safeguard protection of privacy and ensure the kind of security we demand of the post office.


Nous appuyons également les efforts du représentant spécial de l'UE au Soudan en vue de faciliter la paix au Darfour et, avec d'autres bailleurs de fonds, nous sommes prêts à veiller à ce que le dividende de la paix, sous la forme de la réhabilitation et du redressement du Darfour, suive de près le renouvellement de l'accord de paix.

We also back the efforts of the EU Special Representative to Sudan to facilitate peace in Darfur and, along with other donors, we stand ready to ensure that the peace dividend, in the shape of the rehabilitation and recovery of Darfur, follows closely on the heels of a renewed peace agreement.


C'est pourquoi nous parlons de choix. Nous appuyons le choix de tout parent de fréquenter une garderie officielle, mais nous appuyons également le choix du recours aux services de garde informels si cela correspond aux besoins de la famille.

We support any parent's choice to use formal day care but we also support the choice of using informal day care if it meets the needs of the family.


Nous appuyons également la recherche d'une solution négociée au conflit en Colombie.

We also support the search for a negotiated solution to the conflict in Colombia.


Nous, les socialistes, appuyons également sans réserve cette proposition de la Commission.

We Socialists also wholeheartedly support this Commission proposal.


15. Nous appuyons également la mise en place de programmes efficaces visant à accélérer le développement et à renforcer le secteur privé national en Afrique par des mesures de renforcement des capacités.

15. We also support the institution of effective programmes for the accelerated development and strengthening of the domestic private sector in Africa through capacity building measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous appuyons également fermement ->

Date index: 2022-10-06
w