Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous approuvons le budget lundi prochain » (Français → Anglais) :

Les lundis entre les comités, notre habitude sera de tenir une réunion préparatoire de travail d'une durée d'une heure dans cette même salle, de 16 heures à 17 heures. Lundi prochain, le 9 décembre, nous nous rencontrons afin de discuter de nos travaux futurs et d'approuver le budget.

On Mondays, between committee meetings, we usually hold a one-hour preparatory meeting in this very room, from 4 p.m. to 5 p.m. Next Monday, December 9, we will be meeting to discuss future business and to approve the budget.


Nous avons la responsabilité de trouver des solutions et d'éviter de nous faire mutuellement chier — excusez mon langage — pour une rubrique du budget que nous aurions pu discuter lundi prochain.

We have a responsibility to figure this out and not to get into a pissing match — excuse my language — about a budget item that could have been discussed next Monday.


À propos du budget du prochain exercice, j’aurais souhaité que ces commissaires nous parlent des projets de la Commission pour réduire les engagements restant à liquider sur la base de la "clause couperet".

In relation to next year’s budget I would have liked to hear these Commissioners speak about the Commission’s plans to reduce outstanding commitments on the basis of the ‘sunset clause’.


Si nous approuvons ce budget, nous ne disposerons plus de la moindre marge dans le budget 2001.

If we approve this budget, there will not be the slightest leeway left in the 2001 budget.


Face à cette situation et à l’imminence de l’éventuel commencement des négociations lundi prochain à Bruxelles, la Commission ne va pas nous donner - je pense - beaucoup d’informations aujourd’hui, étant donné que la réunion aura précisément lieu - c’est ce que nous espérons - à partir de ce lundi 30.

Faced with this situation and the imminence of negotiations which might begin next Monday in Brussels, I do not think the Commission will give us much information today, due to the fact that it will do this – we hope – on Monday 30 October.


- (ES) Monsieur le Président, je crois que l’important en ce moment est que, après presque un an, on commence à voir la lumière au bout du tunnel et que, dans trois jours - c’est-à-dire lundi prochain -, nous pourrons déjà savoir à quoi nous en tenir, si la coopération en matière de pêche avec le Maroc se poursuivra et de quel type de coopération il pourrait s’agir.

– (ES) Mr President, I think the most important thing at the moment is that for almost a year we have been starting to see the light at the end of the tunnel and that in three days time – next Monday –, we will know what to expect, whether the fisheries cooperation with Morocco will continue and what type of cooperation this will be.


- (SV) Nous approuvons le budget adopté par le Parlement pour l’an 2000, l’accord interinstitutionnel, ainsi que la convention de Berlin sur le budget à long terme.

– (SV) We are supporting the Budget adopted by Parliament for the year 2000, the interinstitutional agreement and the Berlin Agreement concerning the long-term Budget.


Si nous approuvons le budget lundi prochain, nous ne savons pas si le sous-comité se réunit la semaine prochaine.

If we approve the budget next Monday, we do not know if the subcommittee is sitting next week.


Maintenant, puisque vous êtes notre dernier groupe de témoins cet après-midi—en fait, vous êtes le dernier groupe de témoins qu'entendra ce comité avant la présentation du budget lundi prochain—, j'aurais le goût de vous poser cette question fort simple.

Now, since you are our last group of witnesses this afternoon—in fact, you are the last group of witnesses that the committee will hear before the budget presentation next Monday—I would like to ask you the following question which is quite simple.


Si nous nous réunissons le 10 mars, lundi prochain, et que nous adoptons le budget sous une forme ou une autre pour le renvoyer au Comité de la régie interne.J'aimerais bien pouvoir dire « je vous le garantis », mais ce serait stupide.

If we met on the March 10, next Monday, and we passed this in one shape or form through Internal Economy Committee — I would love to say ``I guarantee you,'' but that would be foolish. I am 90 per cent sure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous approuvons le budget lundi prochain ->

Date index: 2022-02-12
w