Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous approuverons demain insiste donc " (Frans → Engels) :

Il va donc falloir réorganiser notre calendrier et nous n'aurons pas de séance d'information demain sur le chapitre 17. La séance de demain sera donc annulée.

We've therefore had to rearrange the schedule and we're not able to have a briefing tomorrow on chapter 17, so the meeting tomorrow will be cancelled.


J'insiste donc pour dire qu'il ne faut pas s'arrêter à la comparaison des barèmes d'impôt; nous devons étudier en profondeur l'impôt des particuliers, examiner ce qui est taxé en réalité, quelle est l'assiette de l'impôt, quelles sont les incidences économiques de ce que nous faisons actuellement—est-ce judicieux, oui ou non?

So I would stress that we have to look not only at the comparison of tax rate schedules; we have to delve into the personal tax, into what's really being taxed, what is the base, what are the economics of what we're doing now—are they wise or are they not?


Le rapport que nous approuverons demain insiste donc sur la nécessité d’une modernisation politique, économique, sociale et institutionnelle ainsi que sur les améliorations nécessaires dans le domaine des droits de l’homme.

The report that we will approve tomorrow therefore insists on the need for political, economic, social and institutional modernisation and also improvements in relation to human rights.


Je pense que ce dont nous nous apprêtons à débattre, et ce dont j’espère que nous l’approuverons demain, constitue une très bonne nouvelle pour l’Europe.

I believe that what we are about to discuss, and I hope tomorrow approve, is very good news for Europe.


Et lorsque nous approuverons cet accord demain, et nous l’approuverons demain avec les voix du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, je prie instamment la Commission européenne de répondre à la nécessité de produire des initiatives en Europe et de les présenter; si elle agit ainsi, elle recevra toujours, dans l’accomplissement de ses tâches, le soutien du groupe ...[+++]

And when we approve this Agreement tomorrow — and we will approve it tomorrow with the votes of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats — I would urge the European Commission to respond to the need to produce initiatives in Europe and to present them; if it does so, when it carries out its duties, it will always have the support of the Group that it is my honour to represent today.


J'insiste donc pour dire que c'est aussi ce que nous voulons du gouvernement canadien, qui peut paraître assez fort dans ses paroles, mais paraît moins constant et décidé dans ses gestes.

I would point out here that this is what we too want from the Canadian government, which can talk the talk, but appears less consistent and determined in its actions.


C’est donc avec une certaine satisfaction que nous approuverons demain le protocole de Kyoto et nous espérons qu’il pourra entrer en vigueur dès cette année.

I am, therefore, pleased that tomorrow we will adopt the Kyoto Protocol and we hope that this can enter into force as early as this year.


Donc, nous approuverons demain matin le procès-verbal de la séance d’aujourd’hui et de la séance d’hier.

So, we will approve the Minutes for both today’s sitting and yesterday’s sitting tomorrow morning.


J'insiste donc sur le travail que nous faisons en comité et sur le fait que tous les membres du comité, aussi bien les députés du Bloc que ceux du NPD, de l'Alliance canadienne et du Parti conservateur, sont unanimement d'accord avec le ministre au sujet du projet de loi dont la Chambre des communes est saisie et qui va apporter des modifications à la Loi sur les prestations de guerre pour les civils.

I want everyone to remember that everyone on the committee, our friends from the Bloc, our friends from the NDP, our friends from the Canadian Alliance and the PC Party, agreed with the minister on the bill and unanimously agreed to bring the amendments to the civilian war related benefits act before the House of Commons.


Nous avons remarqué à notre comité que les gens ont tendance à appeler les femmes par leur prénom et à s'adresser aux hommes en leur disant «monsieur», et j'insiste donc pour dire «Mme Bolger», avec l'appui de notre présidente, le sénateur Chalifoux.

We notice in this committee that they tend to call the women by their first names and the men by ``mister,'' so I make a point of saying ``Ms. Bolger,'' with the support of our chair, Senator Chalifoux.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous approuverons demain insiste donc ->

Date index: 2021-12-04
w