Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
En l'espèce
En la présente affaire
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «nous l’approuverons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous prononcerons et, avec un peu de chance, nous l'approuverons ou nous en approuverons une version modifiée.

We'll vote and hopefully approve it, or an amended version of it.


Nous approuverons ensuite le reste de notre projet de conclusions, ce qui devrait contribuer à donner une impulsion, si besoin est, à la mise en œuvre du Pacte pour la croissance et l'emploi que nous avions décidé en juin dernier.

We will then approve the rest of our draft conclusions. These should help provide momentum where required in the implementation of the Compact for Growth and Jobs we decided last June.


Ensuite, nous approuverons les conclusions, y compris les aspects liés aux relations extérieures.

Next, we will approve our conclusions, including the external relations aspects.


Nous en parlerons sans aucun doute de manière plus approfondie en juin, lorsque nous clôturerons le semestre européen et que nous approuverons les recommandations par pays destinées à guider les États membres dans leurs réformes structurelles et leurs politiques pour l'emploi.

We will certainly talk in more detail about that in June, where we will bring the European Semester to a close and endorse country-specific recommendations to guide Member States in their structural reforms and employment policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne suis pas en mesure de dire si nous approuverons la notion de charte, ou si nous l'approuverons sous condition, mais nous ferons ce que nous pourrons durant cette courte période.

Whether we will approve the charter concept or whether we approve it with provisos, I have no idea, but we will do what we can in a short time.


C’est donc avec une certaine satisfaction que nous approuverons demain le protocole de Kyoto et nous espérons qu’il pourra entrer en vigueur dès cette année.

I am, therefore, pleased that tomorrow we will adopt the Kyoto Protocol and we hope that this can enter into force as early as this year.


Par conséquent, Monsieur le Président, nous approuverons avec une grande détermination cette résolution pour ces raisons et encore bien d'autres citées dans le texte.

We shall therefore vote in favour of this motion with great determination for this and many other reasons mentioned in the text.


J'estime toutefois - comme vient de le dire M. MacCormick - que les limites du rapprochement du droit civil et commercial sont tracées par les traditions juridiques des États membres et que le mépris de ces traditions aurait inévitablement le résultat contraire de celui auquel nous devons aspirer. Je pense cependant que les problèmes bénéficient d'une solution satisfaisante et qu'il est possible de parvenir à cet objectif, et c'est pourquoi nous approuverons ce rapport.

However, it is my belief, and this is something that Mr MacCormick just touched upon, that the mature traditions underpinning the legal systems of the Member States impose certain limitations on the approximation of civil and commercial law, and that a failure to respect those traditions would inevitably lead to the opposite of what we are trying to achieve. However, I believe that these problems have been adequately addressed and that it is also possible to achieve this objective, which we will therefore be supporting.


Nous n’approuverons toutefois pas les amendements qui ont été déposés après le compromis et avec lesquels nous ne sommes pas d’accord.

We are not, though, voting in favour of the amendments that have been tabled after the compromise and with which we do not agree.


Le texte que nous approuverons aujourd'hui et qui, étant le résultat d'un compromis - le président Poettering l'a déjà dit - ne nous satisfait pas pleinement, doit contribuer au lancement d'un grand débat sur l'avenir et sur la future constitution européenne.

The text which we are going to adopt today, parts of which, being the result of a compromise – as President Poettering said – fail to satisfy us, must be instrumental in triggering a large-scale debate on the future and on the future European Constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l’approuverons ->

Date index: 2023-09-12
w