Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous applaudissons en particulier votre décision " (Frans → Engels) :

C'est aussi de cette manière que nous pouvons assurer la transparence à laquelle nous nous sommes engagés dès le début, en particulier à votre égard.

This is also how we ensure transparency – to which we have committed since the beginning, particularly when it comes to you.


Nous nous réjouissons certainement d’être ici aujourd’hui et nous applaudissons en particulier votre décision de porter votre attention sur la situation des droits de la personne en Érythrée pour deux raisons très évidentes.

We certainly appreciate being here today, and in particular we welcome your decision to turn your attention to the human rights situation in Eritrea, for two very obvious reasons.


Nous applaudissons en particulier à un certain nombre des observations formulées par le groupe de travail.

We applaud a number of the observations of the task force in particular.


Nous applaudissons en particulier aux conclusions du groupe de travail MacKay, qui a reconnu: les changements énormes qui sont en cours dans le secteur des services financiers canadien et dans le monde, étant donné les changements technologiques et la mondialisation, et la nécessité d'adapter les politiques, les lois et la réglementation canadienne aux réalités nouvelles; la nécessité d'assurer la concurrence sur les marchés, en vue de réaliser les niveaux d'efficience souhaitables et de maximiser les choix des consommateurs; la nécessité d'éliminer les obstacles à l'entrée au Canada ou au démarrage et au succès des activités d'un large éventail de fournisseurs de services qui ...[+++]

In particular, we applaud the MacKay task force's recognition of the enormous changes taking place in the financial services sector in Canada and around the world because of technology and globalization, the need for Canadian policy, legislation and regulation to adapt to new realities, the need to ensure a competitive market environment to achieve efficiencies and to maximize consumer choice, and the need to remove impediments to the start-up or entry and successful operation in Canada of a broad range of service providers that offer ...[+++]


Nous aurons également besoin d'un degré de coordination maximal et d'un travail d’équipe concerté avec les États membres et, de façon tout aussi vitale, avec le Parlement européen, et en particulier avec votre commission.

We will also need the highest possible degree of coordination and joined-up teamwork with Member States and crucially with Parliament, particularly this Committee.


(Le cas échéant [informations sur l’éventuelle fourniture de conseils]) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre ...[+++]

(Where applicable [information as to whether advisory services are being provided]) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre vot ...[+++]

(Where applicable information as to whether advisory services are being provided:) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


Cette nouvelle tournure des événements nous réconforte et nous redonne un optimisme prudent, en particulier la décision récente du ministre Baird de retourner l'aviation d'affaires sous la supervision directe de Transports Canada.

We're encouraged by this turn of events, and cautiously optimistic, particularly given Minister Baird's recent decision to return business aviation to direct Transport Canada supervision.


En cas de rétractation de votre part du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi, le cas échéant, un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous) sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où nous sommes informés de votre décision de rétrac ...[+++]

If you withdraw from this contract, we shall reimburse to you all payments received from you, including the costs of delivery (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this contract.


Nous applaudissons jusque-là la décision du gouvernement d'abroger cette entente au moyen du projet de loi C-22.

We applaud the government's decision to revoke this agreement by bringing forward Bill C-22.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous applaudissons en particulier votre décision ->

Date index: 2021-05-09
w