Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous appartiendra ensuite » (Français → Anglais) :

Il nous appartiendra ensuite de prendre les mesures nécessaires pour en obtenir l'approbation à la Chambre.

Then we'll be left to our own devices in terms of getting approval through the House.


Il appartiendra ensuite au gouvernement du Canada de décider si nous pouvons ou non conserver cet argent.

Then, it is the prerogative of the Government of Canada to make the decision about whether we keep the money.


Nous aurons donc de nouveaux articles du Règlement que l'on aura rédigés en s'inspirant de ces documents-ci, et ensuite, il nous appartiendra de les approuver ou de les rejeter.

They will come up with a new set of regulations for us based on these documents, and then we will get a chance to approve or disapprove the new regulations.


Les travaux progressent assez rapidement, même au niveau des groupes de travail, et nous pourrons vers la fin de la Présidence hongroise adopter la stratégie au Conseil « Affaire générales »; le Conseil européen pourra nous garantir son soutien à cet égard, et il nous appartiendra ensuite de la mettre en œuvre de la manière la plus complète possible, du traitement des eaux usées à la préservation de nos réserves d’eau potable.

The work is progressing quite well, also at working group level, and towards the end of the Hungarian Presidency we will be able to adopt the strategy at the General Affairs Council; the European Council will be able to assure us of its support in this regard, and then it will be up to us to implement it as fully as possible, from sewage treatment to the preservation of our drinking water base.


Il appartiendra au haut-représentant d’élaborer son propre programme organisationnel que nous devrons ensuite examiner.

It will be the High Representative’s job to devise his own organisational plan which, in turn, will have to be examined by us.


L’institut devrait être opérationnel dès que possible et être clairement axé sur la collecte et l’analyse de données; et il nous appartiendra ensuite, ici au Parlement, de veiller à ce que l’analyse qu’il fournira soit, à l’avenir, systématiquement prise en compte dans l’élaboration de toutes les politiques.

The institute should be operational as soon as possible, with a clear focus on both collection and analysis of data; and it is then up to us here in Parliament to ensure that the analysis it comes forward with is pushed through all policy development in the future.


Il appartiendra ensuite à ceux d’entre nous qui soutiennent ce traité - lequel rationalisera le fonctionnement de l’UE - d’en promouvoir activement les dispositions à l’extérieur, auprès des citoyens d’Europe.

It is then incumbent on those of us who support this Treaty, which will streamline how the EU does its business, to get out and positively promote its provisions to the people of Europe.


Ensuite, nous supposons qu'il appartiendra au comité de nous donner des directives en tant que députés pas en tant que membres de différents partis afin de déterminer si la personne proposée devrait recevoir l'aval de la Chambre des communes.

Then it is our committee, we presume, that will be offering guidance to us as members of Parliament not as people of different parties as to whether the person proposed should be approved by the House of Commons.


C'est évidemment aux Algériens d'analyser la situation pour savoir quelles seront les répercussions générales, et ensuite il nous appartiendra de déterminer de façon précise ce que pourra ou devra être la contribution du Canada, sachant que nous voulons être là pour apporter une aide humanitaire en cas de besoin (0930) Nous voulons d'autre part nous assurer qu'au fur et à mesure que les choses avancent dans beaucoup de ces pays, ils aient les niveaux d'instruction et de formation nécessaires, qu'ils aient les services médicaux voulus et soient capables d'intervenir en cas de catastrophes.

Obviously, the Algerian people need to analyse the situation and determine what the overall impact is going to be, and then we'll have to take a very close look at what Canada's contribution could be or should be in the realm of it, recognizing that we want to be there to help people in humanitarian situations and in their time of need (0930) We want to ensure also that as we develop and move forward in many of these countries, they do have the proper education and training and medical preparedness and emergency-type skills for these situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous appartiendra ensuite ->

Date index: 2022-04-28
w