Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons également pouvoir parvenir " (Frans → Engels) :

Dans le courant de l'année, nous allons également lancer une campagne de sensibilisation à l'échelle de l'UE, pour que les Européens soient conscients de leurs droits.

Within the year we will also launch an EU-wide campaign to raise awareness so that Europeans are conscious of their rights.


Ils devraient également pouvoir solliciter un appui pour des réformes entreprises de leur propre initiative en vue de parvenir à une cohésion, des investissements, une croissance durable, la création d'emplois et la compétitivité.

They should also be able to request support in relation to reforms undertaken at their own initiative, in order to achieve cohesion, investment, sustainable growth, job creation and competitiveness.


Nous allons également investir dans les moyens de subsistance, les services municipaux urgents et la cohésion sociale pour les réfugiés et les communautés d’accueil».

We will also invest in livelihoods, urgent municipal services and social cohesion for refugees and host communities".


Nous allons également présenter une série de mesures visant à stimuler les marchés européens du capital-risque et lancer une consultation en vue d’améliorer les règles en matière de passeport pour la commercialisation transfrontière des fonds d’investissement.

We will also bring forward a package of measures to stimulate European venture capital markets and launch a consultation to improve passporting rules for the cross-border distribution of investment funds.


Les participants au débat de ce jour seront de mon avis et je pense que nous allons également pouvoir parvenir à un très large consensus sur cette question.

Those who are participating in this debate here today will share this view, and I think that we will also be able to achieve a very large consensus in the debate.


Des conditions appropriées devraient également pouvoir être imposées au regard des objectifs définis dans le plan d’action national adopté conformément à la directive 2009/128/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 instaurant un cadre d’action communautaire pour parvenir à une utilisation durable des pesticides

It should also be possible to impose appropriate conditions having regard to the objectives laid down in the National Action Plan adopted in accordance with Directive 2009/128/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing a framework for Community action to achieve a sustainable use of pesticides


Aucune réserve n'avait été formulée. La question a été à nouveau renvoyée en commission des affaires constitutionnelles et il semble que nous allons enfin pouvoir parvenir à un accord aujourd'hui.

No reservation was made; the question has been referred back to the Committee on Constitutional Affairs and it seems that, finally, we are going to reach an agreement today.


Nous allons devoir poursuivre notre engagement dans les Balkans, également afin de ne pas fragiliser les résultats déjà obtenus, mais nous allons également en tant qu’Union européenne prendre en charge de nouvelles missions.

We will have to continue our commitment in the Balkans, in order – among other things – not to put at risk the successes we have already achieved, and, as a European Union, we will be taking on new tasks.


Nous allons également demander aux Américains des mesures de compensation correspondant au niveau des exportations européennes frappées par les mesures américaines et, en fonction de leur réaction, nous verrons si une suspension de nos concessions tarifaires en faveur des États-Unis est souhaitable ou envisageable.

We are also going to ask the Americans to take measures to compensate us for the European exports hit by the American measures and, depending on their reaction, we will see whether it is desirable or conceivable to suspend our tariff concessions to the United States.


J'espère que nous allons pouvoir parvenir à une conclusion et commencer le travail en vue du programme de l'année 2003.

I hope we can conclude it soon and begin work on the programme for 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons également pouvoir parvenir ->

Date index: 2022-06-14
w