Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons enfin pouvoir » (Français → Anglais) :

Nous allons enfin pouvoir ouvrir ces perspectives aux agriculteurs de l’Ouest canadien.

We are finally going to provide western Canadian farmers with that opportunity.


Il a fini par être nommé au Sénat, et c'est une chance pour nous, maintenant que nous allons enfin entreprendre cette étude spéciale qui se fait attendre depuis trop longtemps, de pouvoir compter sur l'apport du sénateur Goldstein à nos délibérations.

Ultimately, he was appointed to the Senate and it is fortuitous that as we commence these special studies, which have been heralded for too long now, Senator Goldstein is here to assist in these deliberations.


Nous allons enfin pouvoir humaniser le capitalisme!

At last we can now humanise capitalism!


On commence à comprendre qu'on devrait simplement envisager les gouvernements autochtones sans tenir compte des autres systèmes et voir ce que l'on peut réaliser en tant que peuples autochtones, pour pouvoir enfin se dire: voyons comment nous allons pouvoir créer un partenariat entre notre gouvernement autochtone et les régimes gouvernementaux en place.

People are starting to realize that we should just look at aboriginal governments away from other systems and see what we can achieve as aboriginal people, and then let's turn around and see how we can set up a partnership between our aboriginal government and the current government systems that are there.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le 3 décembre prochain à Oslo, nous allons enfin pouvoir signer la convention interdisant les armes à sous-munitions.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, on 3 December 2008 in Oslo, we will at last reach the point of being able to sign the convention banning cluster munitions.


Enfin, et pour conclure, comment allons-nous pouvoir garantir le respect de nos droits fondamentaux si nous signons un accord avec un pays comme les États-Unis, qui ne cesse de réaffirmer sa volonté d’hégémonie, mène une politique unilatérale et se met au-dessus des lois, y compris au-dessus du droit international, comme dans la situation des prisonniers de Guantanamo?

Finally and to conclude, how are we going to be able to guarantee respect for our fundamental rights if we sign an agreement with a country like the United States, which is constantly showing its desire for hegemony, conducts a unilateral policy and puts itself above the law, including above international law, as in the situation of the prisoners in Guantanamo Bay?


Aucune réserve n'avait été formulée. La question a été à nouveau renvoyée en commission des affaires constitutionnelles et il semble que nous allons enfin pouvoir parvenir à un accord aujourd'hui.

No reservation was made; the question has been referred back to the Committee on Constitutional Affairs and it seems that, finally, we are going to reach an agreement today.


Enfin, nous allons pouvoir exercer notre plein pouvoir de codécision puisque nous ferons aussi une évaluation en 2006 de ce que nous aurons fait.

At last, we can exercise our full power of codecision because in 2006 we will also be evaluating what we have achieved.


Pour toutes ces raisons, étant donné qu'on élargit énormément, de façon tout à fait injustifiée, l'immunité diplomatique, étant donné la suppression des dispositions touchant les décrets ministériels dans les cas où ceux qui participent à ces conférences internationales ont des dossiers criminels et enfin et surtout, étant donné l'élargissement très dangereux des pouvoirs de la GRC aux termes de l'article 5 du projet de loi, mes collègues néo-démocrates et moi-même allons voter con ...[+++]

For all of these reasons, because of the sweeping extension and unwarranted extension of diplomatic immunity, because of the removal of the provisions for ministerial orders in the case of those who would attend these international conferences who have criminal records, and finally and most important, because of the very dangerous extension of powers to the RCMP under clause 5 of the bill, my colleagues and I in the New Democratic Party will be voting against this bill at third reading (1135) Mr. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Mr. Speaker, the member opposite suggested that Bill C-35 is going to extend immunit ...[+++]


Peut-être allons-nous pouvoir enfin prendre des décisions avisées et donner à la région de l'Atlantique des politiques qui favorisent la R-D, et qui allient à cela des mesures solides dans les domaines de la santé, de l'enseignement et du développement économique.

Perhaps we could make the right decisions now and we could actually provide policies in Atlantic Canada, combining what is right for research and development, combining what is right in terms of health care policy with education and economic development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons enfin pouvoir ->

Date index: 2023-03-07
w