Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons recevoir 300 millions » (Français → Anglais) :

Grâce à ces 470 millions d'EUR, la participation de l'UE au Fonds mondial contribuera à atteindre l'ambition commune que nous nous sommes fixée, à savoir sauver 8 millions de vies supplémentaires et prévenir jusqu'à 300 millions d'infections.

With these €470 million, the EU's contribution to the Global Fund will contribute to achieve our shared ambition to save 8 million more lives and avert up to 300 million infections".


De ces fonds, nous allons recevoir 47 millions de dollars pour cinq ans et, par la suite, 18 millions de dollars, je crois, de façon continue.

Of this amount, we will receive $47 million over five years and, after that, $18 million, I believe, on an ongoing basis.


Concrètement, l'Association s'est engagée à mettre à la disposition de l'Autriche un nouvel instrument financier (droit de participation) d'une valeur nominale négligeable, avec le droit de recevoir des dividendes en fonction des bénéfices qui primeront toutes les autres distributions hybrides ou distributions de dividendes et qui atteindront d'ici à [2020-2025] 300 millions d'EUR, éventuellement minorés des pa ...[+++]

More specifically, the Verbund undertakes to make available to Austria a new financial instrument, a profit participation right (Genussrecht). On the basis of that instrument, which has a small nominal value, Austria will receive profit-dependent distributions which will be senior to all other hybrid or dividend distributions. By [2020-2025], distributions on a profit participation right will amount to EUR 300 million, minus any payments received from the winding down of ÖVAG.


«L'UE innove en matière d'aide humanitaire et nous allons renforcer les programmes qui apportent des résultats concrets à plus d'un million de personnes.

"The EU is an innovator in humanitarian aid and we are stepping up funding for programmes that are bringing real results to over one million people.


Je sais que ma province, la Colombie-Britannique, n'est pas mieux traitée puisque nous allons recevoir 300 millions de dollars de moins aux termes de la nouvelle formule de péréquation.

I know it comes to my province of British Columbia as well, when we are getting $300 million less this year with this new equalization formula.


L’Union européenne est la région du monde qui investit le plus dans la recherche et, grâce à ce paquet et à la disposition à laquelle M. Borloo a fait référence et qui permet d’investir le produit de la vente de 300 millions de tonnes de dioxyde de carbone d’ici 2015, ce qui équivaudrait à environ 9 milliards d’euros, nous allons investir encore davantage dans la recherche.

The European Union is the region of the world that invests most heavily in research, and by our package and by the provision that Mr Borloo referred to previously of investing the proceeds from auctioning 300 million tonnes of carbon dioxide by 2015, which could be about EUR 9 billion, we are going to invest even more in research.


Le candidat libéral dans le comté voisin du mien qui, malheureusement ou heureusement pour lui a remporté son élection, s'est fait élire en disant: «Nous allons investir 300 millions dans une région-ressource comme l'Abitibi Témiscamingue et le nord du Québec».

They kept telling us how important resource regions are. The Liberal candidate in the riding next to mine won the election, fortunately or unfortunately for him, by promising investments of $300 million in a resource region like Abitibi Témiscamingue and northern Quebec.


Dans le cadre de cette campagne, nous allons notamment distribuer aux citoyens de la zone euro, pendant la première ou la deuxième semaine de décembre, 300 millions de prospectus qui décriront en détail les nouveaux billets et les modalités de la transition physique.

One element of this campaign is that, in the first or second week of December, we will distribute 300 million leaflets to every citizen of the euro area, fully describing the new bank notes and the procedures of the cash changeover.


M. Fortin : Pour 2005 et 2006, nous allons recevoir 11 millions de plus; par la suite, nous allons recevoir 25 millions de plus, 43 millions, 55 millions et enfin, la cinquième année, 75 millions.

Mr. Fortin: So, for 2005 and 2006, there is $11 million extra; $25 million the following year; and then $43 million; and $55 million; finally, reaching $75 million in the fifth year.


Pour faire quelque chose dans chacun de ces trois secteurs, nous allons recevoir 20 millions de dollars cette année, 18 millions l'an prochain et 30 millions de dollars les années suivantes.

To do something in each one of those areas, we will be getting $20 million this year, $18 next year and $30 million the following years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons recevoir 300 millions ->

Date index: 2025-05-07
w