Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons poursuivre notre campagne " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi nous allons poursuivre notre enquête et invitons les tiers à nous communiquer leurs observations sur la mesure».

This is why we will investigate further and invite third parties to submit their views on the measure".


Nous allons: · poursuivre le processus d'assouplissement des formalités d'octroi des visas pour certains partenaires de la PEV et celui de libéralisation du régime des visas pour les partenaires les plus avancés; · développer les partenariats pour la mobilité existants et en établir de nouveaux; · encourager les États membres à utiliser pleinement les possibilités que leur offre le code des visas de l'UE.

We shall: · pursue the process of visa facilitation for selected ENP partners and visa liberalisation for those most advanced · develop existing Mobility Partnerships and establish new ones · support the full use by Member States of opportunities offered by the EU Visa Code


Le président: Nous allons faire deux choses aujourd'hui. Tout d'abord, nous allons poursuivre notre examen de la situation actuelle du régime financier canadien et international, autrement dit, ce que nous appelons l'«Enronite», et nous allons entendre un témoin de la Bourse de Toronto en la personne de Barbara Stymiest, présidente-directrice générale.

The Chairman: We will do two things today: First, continue our examination and report on the present state of the domestic and international financial system — in other words, what we call ``Enronitis'' and we will hear a witness from the Toronto Stock Exchange in the person of Barbara Stymiest, President and CEO.


Sénateurs, nous allons poursuivre notre étude du projet de loi C-10 en compagnie de notre cinquième groupe de témoins de la journée, et le sujet que nous allons aborder avec ce groupe de témoins, comme avec les groupes précédents, concerne la partie 2 portant sur les crimes d'ordre sexuel contre les enfants.

Honourable senators, we will continue with our fifth panel of the day in our study of Bill C-10, and the matter before us with this panel, as with the previous panels today, concerns Part 2 dealing with sexual offences against children.


Nous allons poursuivre notre incursion et nous ferons nos recommandations à notre parti en fonction du résultat final de ce travail.

We are going to continue our efforts and will be making recommendations to our party based on the final outcome of this.


Chers collègues, nous allons suspendre nos travaux jusqu'à 10 h 30 demain matin; nous allons poursuivre notre étude à ce moment-là.

Colleagues, we will adjourn until 10:30 tomorrow morning, and we will continue again at that time.


Aujourd'hui, nous, les représentants de la Commission européenne et de l'Union africaine nous engageons à poursuivre notre partenariat pour les énergies renouvelables en Afrique, en ligne avec les efforts mondiaux visant à la mise en œuvre de l'Agenda 2030 sur le développement durable et de l'accord de Paris sur le changement climatique.

Today, we, the leaders representing the European Commission and the African Union commit to continuing our partnership on renewable energy in Africa, in line with the wider efforts to implement the 2030 Agenda on Sustainable Development and the Paris Climate Change Agreement.


S'exprimant lors de la conférence de presse finale du sommet, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a fixé les priorités pour les travaux à venir: «Nous savons quels sont les défis à relever à l'échelle mondiale et nous les avons débattus: lutter contre le terrorisme, poursuivre notre programme commercial afin de créer des emplois, aller de l'avant après le vote en faveur du Brexit, lutter contre les changements climatiques ...[+++]

Speaking at the Summit's final press conference, European Commission President, Jean-Claude Juncker set out the priorities for the work ahead: "We know what the global challenges are. We discussed them: fighting terrorism, pursuing our trade agenda in order to create jobs, moving ahead after the Brexit vote, tackling climate change and the refugee crisis.


À la lumière de cet arrêt, nous allons poursuivre l'élaboration d'un cadre renouvelé et sûr pour le transfert de données à caractère personnel entre les deux rives de l'Atlantique».

In the light of the ruling, we will continue this work towards a renewed and safe framework for the transfer of personal data across the Atlantic".


Nous croyons que les conditions établies à nouveau aujourd'hui à Bruxelles par l'OTAN doivent être satisfaites et nous allons poursuivre cette campagne.

We believe that the conditions set down again today in Brussels by NATO need to be met and we will continue with that campaign.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons poursuivre notre campagne ->

Date index: 2023-11-12
w