Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons nous attaquer réellement " (Frans → Engels) :

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec la prudence qu'on a démontrée hier dans notre budget que nous allons nous attaquer à la dette, que nous allons baisser les impôts, que nous allons investir dans l'avenir de nos jeunes.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, it is thanks to the cautiousness shown in yesterday's budget that we will tackle the debt, lower taxes and invest in our young people.


Je veux en outre commencer à m’attaquer à certains problèmes à plus long terme: nous avons déjà lancé une consultation sur la restructuration et l'insolvabilité des entreprises et nous allons prochainement commencer à jeter les fondements d’un marché européen plus solide de l'épargne retraite individuelle.

Looking ahead, I want to start to tackle some of the longer-term issues: we have already launched a consultation on business restructuring and insolvency and we are going to shortly kick off work on laying the foundations for a stronger European personal pensions market.


Nous allons nous attaquer aux contrats d’échange sur défaut de crédit.

We will tackle credit default swaps.


Nous allons nous attaquer aux changements climatiques et préserver l'environnement au Canada en poursuivant la démarche que nous avons entreprise au cours de la dernière législature, démarche qui consiste à réduire les émissions de gaz à effet de serre de 20 p. 100 au pays d'ici 2020.

We will tackle climate change and preserve Canada's environment by continuing what we brought forward in the last Parliament, by reducing our gas emissions 20% by the year 2020.


Et je peux dire que vous avez, nous avons, des responsabilités auxquelles nous allons nous attaquer dans les jours, voire les heures à venir.

And I could say that you have, we have, responsibilities in the coming days and hours that we are going to tackle.


Ceci signifie que lorsque nous disons, par exemple, que nous voulons que la justice et la solidarité règnent dans le monde, nous avons l’obligation morale, nous, Européens, de nous attaquer réellement au problème du changement climatique et - comme il a été dit à juste titre - de faire pression sur d’autres régions du monde.

This means that when we say, for instance, that we want to ensure that justice and solidarity reign in the world, it is a moral obligation for us Europeans to really tackle the problem of climate change and – as has been rightly said – to exert pressure on other regions of the world.


Bien que les arrangements actuels ne suffisent pas, nous préférerions les conserver ou opérer une réforme qui s’attaque réellement aux problèmes rencontrés par les producteurs de bananes, se concentrant sur les régions ultrapériphériques et les régions les plus défavorisées de l’UE.

Although the current arrangements are inadequate, we would prefer to keep them or to bring in a reform that actually addressed the problems faced by banana producers, concentrating on the outermost regions and the least favoured regions of the EU.


En d’autres termes? : comment nous allons nous attaquer ? ce chômage structurel et comment les personnes qui subissent, pour l’essentiel, les effets de la restructuration dans l’industrie peuvent trouver des emplois dans les nouveaux domaines qui se créent et qui, vous le savez, sont avant tout les services et la société de l’information.

In other words, how we intend to address structural unemployment and how the people hit by the impact of industrial restructuring can find new jobs in the new sectors being created which, as you know, are mainly services and the information society.


Ils veulent se faire dire que nous allons nous attaquer réellement à la dette, en ce qui a trait au rapport entre la dette et le PIB comparativement aux pays de l'Union européenne.

They want to hear that we want to pay down the national debt in a very real way in terms of our debt to GDP ratio and in a very real way as compared to EU nations.


Nous allons également nous attaquer à des questions difficiles, aux questions qui intéressent tout particulièrement les pays en voie de développement concernant les tarifs douaniers, et par cela je veux dire que nous allons nous attaquer à ce qu'on appelle les crêtes tarifaires et la progressivité tarifaire.

We're also going to deal with the difficult issues, the issues of particular interest to developing countries with respect to tariffs, and by that I mean we're going to deal with what is referred to as tariff peaks and escalation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons nous attaquer réellement ->

Date index: 2021-03-16
w