Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "termes comment nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment devrions nous établir un cadre sûr et prévisible à long terme pour les investissements nécessaires à la poursuite du développement des sources d’énergie propres et renouvelables dans l’UE?

How should we provide a longer term secure and predictable investment framework for the further development of clean and renewable energy sources in the EU?


Elle précise ensuite comment nous entendons aborder, à plus long terme, la concrétisation des immenses espoirs qui se sont exprimés dans la région. Il s’agira, à cette fin, non seulement de prêter attention aux sollicitations des gouvernements partenaires, mais aussi d’écouter les demandes formulées par la société civile.

It then spells out our approach to the longer term process of turning into reality the tremendous hopes that have been voiced in the region. It will be developed by listening, not only to requests for support from partner governments, but also to demands expressed by civil society.


M. Maroš Šefčovič, vice-président chargé de l'union de l'énergie, a commenté le rapport en ces termes: «L'union de l'énergie ne pourra être couronnée de succès qu'à la condition de tous nous engager dans la même direction.

Commenting on the report Maroš Šefčovič, the Vice-President responsible for the Energy Union, said: "The Energy Union will only succeed if we all pull in the same direction.


Jyrki Katainen, vice-président pour l’emploi, la croissance, l’investissement et la compétitivité, a commenté l’initiative en ces termes: «Si nous voulons que le marché européen tire parti du statut de précurseur, nous devons accélérer le travail de normalisation et mieux définir les priorités en la matière dans l’ensemble du système.

Jyrki Katainen, Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: "If we want the European market to have the first-mover advantage, we need to speed up and better prioritise standard setting across the board.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d’autres termes, comment peuvent-ils penser que le but en essayant de faire preuve de solidarité envers la Grèce est d’attaquer un autre État membre, parce que cela nous rappelle simplement que la politique de solidarité est étroitement liée à une politique de responsabilité?

In other words, how can they think that the aim of trying to show solidarity with Greece is to attack another Member State, because it is simply reminding us that the policy of solidarity must go hand in hand with a policy of responsibility?


En d’autres termes, comment peuvent-ils penser que le but en essayant de faire preuve de solidarité envers la Grèce est d’attaquer un autre État membre, parce que cela nous rappelle simplement que la politique de solidarité est étroitement liée à une politique de responsabilité?

In other words, how can they think that the aim of trying to show solidarity with Greece is to attack another Member State, because it is simply reminding us that the policy of solidarity must go hand in hand with a policy of responsibility?


Comment allons-nous garantir que l'Union européenne et le Parlement européen respectent les objectifs que nous voulons voir d'autres poursuivre, en d'autres termes, comment veiller à ce que les voix des minorités soient elles aussi entendues?

How will we guarantee that the EU and the European Parliament live up to the aims that we want others to pursue, that is to say how will we ensure that the voices of minorities are also heard?


Comment devrions nous établir un cadre sûr et prévisible à long terme pour les investissements nécessaires à la poursuite du développement des sources d’énergie propres et renouvelables dans l’UE?

How should we provide a longer term secure and predictable investment framework for the further development of clean and renewable energy sources in the EU?


Un problème se pose toutefois à plus long terme : comment allons-nous gérer la capacité de financement de la Banque européenne d'investissement dans notre mécanisme de prêt ?

However, another longer-term problem does arise: how are we going to handle the funding capacity of the European Investment Bank within our lending mechanism?


En d’autres termes? : comment nous allons nous attaquer ? ce chômage structurel et comment les personnes qui subissent, pour l’essentiel, les effets de la restructuration dans l’industrie peuvent trouver des emplois dans les nouveaux domaines qui se créent et qui, vous le savez, sont avant tout les services et la société de l’information.

In other words, how we intend to address structural unemployment and how the people hit by the impact of industrial restructuring can find new jobs in the new sectors being created which, as you know, are mainly services and the information society.




Anderen hebben gezocht naar : termes comment nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes comment nous ->

Date index: 2021-12-08
w