Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons nommer quelqu » (Français → Anglais) :

La présidente suppléante (Mme Thibeault): Nous allonsserver la décision à ce moment-ci. Nous allons prendre quelques instants pour étudier la motion pour voir si elle est bien recevable, et nous allons vous revenir aussitôt que possible.

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): We will reserve a decision and take a few moments to examine the motion to see whether it is in order, and get back to you as quickly as possible.


Le ministre de la Justice est-il vraiment en train de nous dire qu'il ne comprend pas la différence entre nommer quelqu'un de la Cour fédérale, ce qui est prohibé dans le cas du Québec, et nommer Rothstein dans le cas de l'Ontario?

Is the Minister of Justice really telling us that he does not understand the difference between appointing someone from the Federal Court, which is prohibited in the case of Quebec, and appointing Rothstein, in the case of Ontario?


Alors, nous avons une merveilleuse solution – nous allons nommer le commissaire initialement sur la base du traité de Nice.

So, we have a wonderful solution – we will nominate the commissioner initially on the basis of the Treaty of Nice.


Nous rencontrons le même problème partout où nous allons: il ne fait aucun doute que le temps qui s’écoule entre le moment où nous disons que nous allons faire quelque chose et le moment où nous le faisons nuit aux efforts consentis pour promouvoir une gestion efficace des ressources.

We find the same problem wherever we go: there is no doubt that the time taken between when we say we are going to do something and the time when it gets done undermines any attempt to promote the effective management of resources.


Nous allons donc l'expulser et nommer quelqu'un d'autre à la vice-présidence».

It is the Liberals' business who they have as vice-chair.


Nous allons nommer, de façon responsable, un président du CRTC qui soit qualifié, et nous allons aussi suivre l'activité du CRTC.

We will, in an accountable manner, appoint a qualified CRTC chair as well as monitor the CRTC.


Si nous acceptons la proposition en l'état pour mener à bien la tâche que nous nous sommes fixée ici, nous allons nommer quelqu'un à un grade et à un salaire sensiblement plus élevés que ceux d'un fonctionnaire dont la mission est de gérer une grande institution communautaire comme l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur d'Alicante - un important organe indépendant.

If this goes through as proposed, to carry out the task that we have set down here, we will be appointing someone who is substantially higher graded and better paid than someone running a major Community institution such as the Trade Mark Protection Office in Alicante – a major autonomous institution.


Toutefois, en vue de réduire au maximum ces obligations, nous ne nous contentons pas d'en parler ; nous allons nommer, dans un avenir assez proche, un secrétaire général adjoint, un secrétaire général adjoint supplémentaire qui aura comme mandat et comme tâche spécifiques d'identifier les meilleures pratiques et de les diffuser au sein de la Commission ; il devra aussi garantir une réduction radicale des procédures, cause de tant de paperasserie, de tant de bureaucratie et, je dirais aussi, de tant de frustratio ...[+++]

In order however to strip back those obligations to their minimum, we are not just talking about it; we will be appointing in the very near future a deputy secretary-general, an additional deputy secretary-general with the specific mandate and mission of identifying best practices and spreading them throughout the Commission and of ensuring a radical reduction in the procedures which generate so much paper, so much bureaucracy and I must say so much frustration, not only for the citizens and businesses of the Union but for the people who work for the Commission too.


- Nous allons procéder maintenant à un certain nombre de votes et nous allons différer quelque peu nos votes budgétaires, parce que, comme vous le savez, nous attendons d'un moment à l'autre la confirmation de l'accord avec le Conseil, lequel poursuit une dernière réflexion.

– We shall now proceed to the vote. However, we will have to postpone the vote on the budget because, as you know, we are still awaiting confirmation of the agreement with the Council which is giving the matter some final consideration. We hope it will be inspired.


Nous allons nommer un conseiller principal en matière de technologie ayant de l'expérience dans le domaine de la technologie dans le secteur privé, qui devra faire rapport directement au premier ministre. [.] Nous allons réunir les meilleures idées dans le monde des affaires, au sein du gouvernement et des universités pour faciliter le passage à la nouvelle économie et faire du Canada un chef de file mondial.

We will appoint a Senior Advisor on Technology with private sector technology experience to report directly to the Prime Minister.We will bring the best ideas in business, government, and universities together to facilitate the transition to the new economy and position Canada as a global leader.We will increase support to Canada's research granting councils, and appoint a Chief Scientist of Canada to co-ordinate science activities in all government departments and ensure that science, not politics, prevails.We will increase Research and Development funding by $500 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons nommer quelqu ->

Date index: 2021-05-05
w