Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons interrompre la séance pendant quelques instants » (Français → Anglais) :

Nous allons suspendre la séance pendant quelques instants et ensuite revenir à huis clos pour étudier le projet de rapport sur l'éducation postsecondaire.

We will now suspend for a few moments and then will resume in camera to consider the draft report on post- secondary education.


Nous allons interrompre la séance pendant quelques instants. J'inviterais donc la Société Makivik à venir prendre place; nous commencerons dans deux minutes.

I would ask Makivik Corporation to come forward; we'll try to do this shift in about two minutes.


Nous allons interrompre nos travaux pendant quelques instants avant d'entreprendre la deuxième partie de notre séance.

We will suspend our work for a few moments before beginning the second part of our meeting.


Nous allons suspendre la séance pendant quelques minutes.

We will suspend the session for a few minutes.


Le fait que vous me cédiez la parole me donne le droit, sauf erreur, de demander le vote sur le rapport du sous-comité, ce que je ferai dès maintenant (1600) [Traduction] Le président: Nous allons interrompre nos travaux pendant quelques instants afin de pouvoir vérifier avec le greffier où nous en sommes au juste, après quoi nous vous reviendrons (1600)

The fact that you have recognized me, unless I am mistaken, gives me the right to ask for the vote on the subcommittee's report. And that is what I am asking right now (1600) [English] The Chair: Let's suspend for a few minutes so we can double-check to see with the clerk where we're at on this, and we'll be right back to you (1600)


Merci beaucoup. Nous allons suspendre la séance pendant quelques instants (1239)

We will suspend for a few minutes (1239)


Le Conseil étant absent, nous allons interrompre la séance quelques minutes.

As the Council is not present we will suspend the sitting for a few minutes.


Je vous invite à rester dans l’hémicycle, car nous allons recevoir dans quelques instants, pour une séance solennelle, le chef d’État de la Lettonie, un pays qui sera bientôt membre de l’Union européenne.

I would ask you to remain in the House because, in a few minutes, we will welcome the President of the Republic of Latvia, a country that will soon be a member of the European Union, for a formal sitting.


- Nous allons interrompre la séance quelques instants. Il semble qu'un de nos collègues ait un léger malaise.

I am going to suspend the sitting for a few moments as it seems that one of our colleagues is feeling ill.


- Monsieur le Président en exercice du Conseil, je suis obligé d'interrompre nos travaux pendant quelques instants pour vérifier si l'alarme que nous entendons est justifiée ou non.

– Mr Sasi, I must interrupt the proceedings for a few moments in order to check whether or not there is some reason for the alarm which we can hear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons interrompre la séance pendant quelques instants ->

Date index: 2021-12-07
w