Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allions commencer " (Frans → Engels) :

Lorsque nous avons annoncé que nous allions commencer les consultations, nous proposions que tous les travailleurs dans les ports soient contrôlés, pas dans toutes les zones des ports, mais dans certaines zones.

When we announced and when we started the consultation, we were proposing to have all port workers covered — not everywhere on the port, but in specific areas of the port.


Premièrement, nous allions commencer à nous approvisionner différemment en véhicules.

The first was that we were going to start buying our vehicles differently.


Monsieur le Président, de ce côté-ci de la Chambre, nous avons été le premier gouvernement de l'histoire du Canada à dire que nous allions commencer à créer une réglementation pour l'industrie au Canada, et pas seulement pour les gaz à effet de serre, mais aussi pour la qualité de l'air au Canada.

Mr. Speaker, on this side of the House, we were the first government in Canadian history to say that we were going to start creating regulations for Canadian industry, and not just on greenhouse gases, but also on air quality in Canada.


À la fin de 1999, lorsque nous avons commencé à analyser ces forces du changement et à examiner l'augmentation de nos revenus et de nos dépenses, à constater que nos dépenses augmentaient plus vite que nos revenus, nous avons conclu que dans les cinq ou dix années suivantes, nous allions commencer à perdre une part du marché de la poste lettre au profit du cyberservice sécuritaire.

Back in late 1999, when we started analyzing those change forces and looking at our revenue growth, our expense growth, looking at the fact that our expenses were increasing faster than our revenue, we concluded that over the next five to ten years we would start to lose letter mail to Internet-secure delivery.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur Simpson, Madame la Commissaire, juste après avoir vu les nouvelles, j'espérais, et cela y ressemblait un peu d'ailleurs, que nous allions commencer par un débat sur la chasse au renard qui sera certainement un débat très animé au parlement anglais ce soir.

– (NL) Mr President, Mr Simpson, Commissioner, I hoped for a moment, just after seeing the news – and in fact things were looking a bit that way – that we would start with a debate on fox hunting, which will doubtless prove to be an extremely lively debate in Britain’s House of Commons this evening.


Il y a deux ans, quand le premier ministre de l'époque et M. Dion ont rendus public le plan d'action à la Cité collégiale d'Ottawa, nous étions confiants que dans les mois à suivre nous allions commencer à voir la couleur de l'argent.

Two years ago, when the then prime minister and Mr. Dion released the action plan at Cité collégiale in Ottawa, we were confident that in the following months we would start to see the money flow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allions commencer ->

Date index: 2024-05-28
w