Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que nous allions commencer » (Français → Anglais) :

Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


Au lieu de dire que nous réaffections ailleurs des fonds du programme, je préfère dire que nous allions de l'avant avec des mesures dans le programme de pardon et que nous reportions des initiatives nécessaires dans le programme de mise en liberté sous condition.

Rather than saying that we are taking money out of the program and giving it away, it meant we would put forward measures where we would not go ahead with initiatives that we knew needed to be done in the conditional release program.


Lorsque nous avons annoncé que nous allions commencer les consultations, nous proposions que tous les travailleurs dans les ports soient contrôlés, pas dans toutes les zones des ports, mais dans certaines zones.

When we announced and when we started the consultation, we were proposing to have all port workers covered — not everywhere on the port, but in specific areas of the port.


Premièrement, nous allions commencer à nous approvisionner différemment en véhicules.

The first was that we were going to start buying our vehicles differently.


C’est ce que nous venons de faire sur la supervision et il faudra l’expliquer et le dire, et nous avons commencé à le faire.

This is what we have just done with regard to supervision; we just need to communicate and explain it, which is what we have started to do.


Monsieur le Président, de ce côté-ci de la Chambre, nous avons été le premier gouvernement de l'histoire du Canada à dire que nous allions commencer à créer une réglementation pour l'industrie au Canada, et pas seulement pour les gaz à effet de serre, mais aussi pour la qualité de l'air au Canada.

Mr. Speaker, on this side of the House, we were the first government in Canadian history to say that we were going to start creating regulations for Canadian industry, and not just on greenhouse gases, but also on air quality in Canada.


Je dois dire que, alors que le rapport Reul a été adopté lors de la dernière session plénière, j’ai été horrifiée d’entendre dire que nous allions à nouveau parler des options du charbon et du nucléaire, et j’ai eu honte à l’idée que les Européens puissent proposer aux pays africains la puissance nucléaire comme une solution aux problèmes climatiques.

I have to say that, when the Reul report was adopted at the last Plenary part-session, I was horrified to hear that we were back to talking about nothing but coal and nuclear-power options, and it fills me with utter shame that Europeans should now be offering African countries nuclear power as a solution to climate problems.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur Simpson, Madame la Commissaire, juste après avoir vu les nouvelles, j'espérais, et cela y ressemblait un peu d'ailleurs, que nous allions commencer par un débat sur la chasse au renard qui sera certainement un débat très animé au parlement anglais ce soir.

– (NL) Mr President, Mr Simpson, Commissioner, I hoped for a moment, just after seeing the news – and in fact things were looking a bit that way – that we would start with a debate on fox hunting, which will doubtless prove to be an extremely lively debate in Britain’s House of Commons this evening.


Pourquoi ce Conseil si attaché à la protection des consommateurs, qui se comporte maintenant comme si la santé des gens était primordiale, n'est-il pas intervenu plus tôt pour dire que nous allions appliquer ces règles même en l'absence de législation ?

Why did this Council, which attaches so much importance to consumer protection and which now acts as if public health were its top priority, not act earlier and say that this could also be achieved without legislation?


M. Langelier: Nous avons, en premier lieu, déjà avisé les trois institutions concernées et nous en avons rencontré une, Travaux publics et Services gouvernementaux, pour leur dire que nous allions faire un suivi dans une douzaine de mois environ.

Mr. Langelier: First, we have already informed the three institutions concerned, and we have met with one, Public Works and Government Services, to tell them that we were going to conduct follow-up in approximately 12 months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que nous allions commencer ->

Date index: 2024-02-05
w