Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ait rappelé " (Frans → Engels) :

Nous en étions conscients avant même que la Cour suprême nous l'ait rappelé de façon si frappante, à mon avis, dans l'affaire Gladue, mais il y a encore beaucoup de travail à faire.

We had identified it before the Supreme Court so starkly, I think, presented it for us all in the Gladue case, but there is much more work that we have to do.


Je suis heureuse que le député de Calgary-Centre nous l’ait rappelé hier.

I am grateful that yesterday the hon. member for Calgary Centre reminded us of that.


– (EN) Madame la Présidente, je suis très contente que la commissaire nous ait rappelé que les déplacements massifs de population dans la région ont eu lieu en Afrique du Nord même.

– Madam President, I am very pleased that the Commissioner reminded us that the overwhelming amount of movement in the region has been in North Africa itself.


En particulier, nous sommes heureux que le Conseil ait rappelé l'importance de la coopération économique, du libre échange, de l'aide au développement et de la prévention des conflits pour s'attaquer aux causes de l'immigration clandestine.

In particular we are pleased that the Council recalled the importance of economic cooperation, free trade, development aid and conflict prevention in tackling the causes of illegal immigration.


Peut-être est-ce inévitable étant donné la succession des générations, mais quoi qu'il en soit, je suis heureuse que le Canada s'attaque à ces problèmes et que le sénateur Poy nous en ait rappelé l'existence.

Perhaps it is inevitable with new generations, but I am pleased that Canada is addressing those problems, and I am pleased that Senator Poy again reminded us of it.


J'étais également heureuse que le secrétaire d'État, David Kilgour, nous ait rappelé qu'en octobre 1991, les leaders des pays du Commonwealth ont signé à Harare une déclaration dans laquelle ils s'engageaient à défendre les droits de la personne.

I was also pleased to see that Secretary of State David Kilgour reminded us that in October 1991, in Harare, the Commonwealth leaders signed a declaration committing themselves to the cause of human rights.


Quant à nous, nous considérons acceptable la proposition de la Commission visant à utiliser un instrument de flexibilité budgétaire et nous regrettons que la question n’ait pas été plus claire lors de la première lecture budgétaire du Parlement européen, en inscrivant les montants dans la ligne et en demandant l’utilisation de l’instrument de flexibilité comme la commission de la pêche l’avait d’ailleurs proposé, ainsi que vient de le rappeler notre pré ...[+++]

For our part, we consider the proposal the Commission has made of using a flexibility instrument in the budget to be acceptable, and we regret that the matter was not made clearer during the first reading of the budget by the European Parliament, inserting the amounts on the line and requesting the use of the flexibility instrument, as in fact the Committee on Fisheries had proposed, as our chairman has just reminded us.


Nous ne pensons pas que l'amendement insistant sur la clause de rappel ait sa place dans le texte en question, que mon collègue Olle Schmidt a décrit comme étant particulièrement en harmonie avec la position commune du Conseil.

We do not believe that the amendment insisting on call-back is appropriate to this particular piece of legislation, which my colleague Olle Schmidt has described as being very carefully balanced after the common position of the Council.


À ce propos, nous ne pouvons que regretter qu'un État membre, la Finlande, n'ait pas encore signé et qu'un autre, la Grèce, n'ait pas encore ratifié la Convention, comme notre collègue Luisa Morgantini vient de le rappeler.

In this respect we can only regret the fact that one Member State, Finland, has not yet signed and another, Greece, has not yet proceeded to ratification, as Mrs Morgantini has just pointed out.


Pour ce qui est du fait que la Cour suprême ait rappelé au gouvernement que nous devons avoir un rôle à jouer, nous ne cessons de le rappeler au gouvernement.

With regard to the issue of the Supreme Court reminding the government that we have to be involved, we remind them of that constantly and consistently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ait rappelé ->

Date index: 2023-12-20
w