Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
11 C Svc S Dét Calgary
11e Centre des Services de santé - Détachement Calgary
AFCC
Aboriginal Friendship Centre of Calgary
Centre d'amitié autochtone de Calgary
Rassemblons-nous à Calgary

Traduction de «calgary-centre nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aboriginal Friendship Centre of Calgary [ AFCC | Centre d'amitié autochtone de Calgary ]

Aboriginal Friendship Centre of Calgary




11e Centre des Services de santé - Détachement Calgary [ 11 C Svc S Dét Calgary ]

11 Health Services Centre Detachment Calgary [ 11 H Svcs C Det Calgary ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Eric Lowther (Calgary-Centre, Réf.): Monsieur le Président, les habitants de ma circonscription, Calgary-Centre, s'inquiètent en pensant à la lourde dette que nous laisserons à nos enfants.

Mr. Eric Lowther (Calgary Centre, Ref.): Mr. Speaker, the residents of my riding of Calgary Centre are concerned about the debt load that is being left to all our children.


Je suis juste un citadin de Calgary, mais l'une des choses que j'ai apprises à Calgary, dans une circonscription du centre-ville, c'est que même si nous ne cultivons pas le grain et nous ne produisons pas de denrées dans la ville elle-même, l'économie de ma ville dépend de la bonne santé du secteur agricole.

I am just a city boy from Calgary, but one of the things I learned in Calgary, in a city centre constituency, is that even though we do not grow the grain and produce the product right there in the city, the economy of my city depends upon the strength of agriculture.


C'est ainsi que nous procédons à des améliorations dans le port de Belledune, dans le nord du Nouveau-Brunswick, que nous rénovons la bibliothèque centrale de référence du centre-ville de Toronto, que nous installons de nouveaux égouts et de nouveaux aqueducs dans les collectivités de toutes les régions du Québec, que nous assumons une partie des coûts de construction du TELUS World Centre of Science à Calgary, en Alberta, que nous élargissons la route 11 dans le Nord de la Saskatchewan pour améliorer la sécurité et l'efficacité des déplacements, et que nous construisons un parc éolien a Summerside, à l'Île-du-Prince-Édouard.

For example, we are making improvements to the Port of Belledune in northern New Brunswick; we are fixing the central reference library in downtown Toronto; we are putting in new sewers and water pipes in communities throughout Quebec; we are supporting the TELUS World Centre of Science in Calgary, Alberta; we are twinning highway 11 in northern Saskatchewan to give people safer and better transportation; and we are constructing a new wind farm in Summerside, Prince Edward Island.


Le sénateur Atkins est actif auprès de l'Association canadienne du diabète; le sénateur Bacon, auprès d'OXFAM Québec; madame le sénateur Champagne, auprès de l'Institut québécois du cinéma et de l'Union des artistes; madame le sénateur Callbeck, auprès de Camp Abbey et de la P.E.I. Business Women's Association; madame le sénateur Carstairs œuvre auprès des Kinsmen, de l'UNICEF, des handicapés mentaux et, bien entendu, dans le domaine des soins palliatifs; madame le sénateur Cook œuvre auprès du Pottle Centre, un centre sans but lucratif s'occupant des divers aspects de la maladie mentale; madame le sénateur Cools œuvre auprès d'organisations qui viennent en aide aux femmes battues et aux familles touchées par la violence conjugale; ...[+++]

Senator Atkins is active in the Canadian Diabetes Association; Senator Bacon with OXFAM Quebec; Senator Champagne with L'Institut québécois du cinéma and l'Union des artistes; Senator Callbeck with Camp Abbey and the P.E.I. Business Women's Association; Senator Carstairs is involved with the Kinsmen, UNICEF, the mentally handicapped and, of course, palliative care; Senator Cook with the Pottle Centre, a non-profit societal centre for mental health; Senator Cools is involved with organizations that help battered women and families troubled by domestic violence; Senator Cordy in the Phoenix House, a shelter for homeless youth in Me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvez-vous nous indiquer si, selon vous, ces centres sont suffisamment financés et s'il y a un accès adéquat pour les militaires ou les réservistes blessés qui vivent dans des régions éloignées, à une certaine distance d'un grand centre comme Calgary, par exemple.Si le financement dépend des chiffres de la réserve plutôt que des chiffres de la Force régulière, ce qui pose problème, je crois, pour Calgary?

Can you give us some idea of whether you feel those are adequately funded and whether there is adequate access for injured vets or injured reservists who live in remoter areas, distant from a major centre like Calgary, for example — if it's funded on reserve numbers versus Regular Force numbers, which I think is a problem for Calgary?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calgary-centre nous ->

Date index: 2024-08-10
w