Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aimerions vraiment concentrer » (Français → Anglais) :

Tel qu'on l'a suggéré avec l'autre groupe, nous aimerions vraiment avoir des idées de façon à ce que nous puissions commencer à nous concentrer sur les conclusions auxquelles nous allons venir.

As was suggested with the other group, we really would like some ideas so we can start zeroing in on what kinds of conclusions we're going to come to.


Le président : Chef, je suis désolé de vous interrompre, mais nous aimerions nous concentrer sur les aspects positifs, plutôt que d'envisager un débat.

The Chair: Chief, I apologize for interrupting, but we would like to focus on the positive aspects rather than a potential debate.


Le sénateur Day: Nous aimerions nous concentrer sur le sud de l'Afghanistan: c'est là que se trouve l'opération canadienne.

Senator Day: We would like to concentrate on Southern Afghanistan, because that is where the Canadian operation is located.


Pour cette raison, nous aimerions vraiment que le Conseil et la Commission fassent preuve d’ouverture afin qu’un bon compromis puisse finalement être atteint, puisque nous avons tous intérêt à faire fonctionner ces instruments de travail de manière vraiment efficace, et pour ce faire, les trois institutions sont indispensables.

For this reason we would really like the Council and the Commission to show openness so that a good compromise may finally be reached, since we all have an interest in making these instruments work really efficiently, and for this all three institutions are needed.


Nous aimerions vraiment que les conservateurs nous expliquent pourquoi ils ont besoin de ces F-35.

The big question we want the Conservatives to answer is why they need these F-35s.


Mais nous aimerions vraiment que la zone euro devienne un roc qui repousserait les vagues de la crise financière, un roc sur lequel nous pourrions grimper et où nous pourrions nous mettre à l’abri des tempêtes.

But we would really like the Euro Zone to become a rock, which would beat back the waves of the financial crisis, a rock which we could climb onto and where we could seek shelter from the icy winds.


Mon groupe offre son soutien clair au développement de la PEV et à l’intégration économique, à la mobilité des personnes, à l’énergie (auxquels nous aimerions vraiment ajouter le changement climatique) et à l’assistance technique et financière, autant de domaines prioritaires indiqués par la Commission.

My group offers its unambiguous support for the development of the ENP and the priority areas highlighted by the Commission, which are economic integration, the mobility of people, energy (to which we would definitely like to add climate change), and financial and technical assistance.


Nous n'aimerions vraiment pas revivre une situation aussi désagréable qu'à Johannesburg, où nous nous sommes retrouvés face au fait accompli d'un accord entre la Commission - ou le commissaire compétent, parce que le mystère n'a pas encore été éclairci - et les États-Unis, lequel consacrait la primauté des règles de l'OMC sur les accords internationaux en matière d'environnement.

We really do not want a repeat of the absolutely disgraceful situation at Johannesburg, where we were faced with a fait accompli, an agreement already concluded between the Commission – or perhaps the Commissioner responsible, for that mystery has yet to be cleared up – and the United States, that WTO rules should take precedence over international agreements in environmental matters.


Néanmoins, avant d'approuver les nouveaux postes, nous aimerions vraiment voir les éléments de réforme en place et savoir que vous êtes convaincus que le processus de réforme tout entier sera ache.

But, before we approve the new posts, we would very much like to see the reform elements in place and to know you are convinced that this whole reform process will be completed.


Nous aimerions vraiment concentrer nos efforts sur la collecte d'information, mais l'une de nos plus grandes préoccupations, c'est que nous souhaitons ne plus voir sur le marché de produit qui n'ait pas fait l'objet de tests pour les abeilles.

We would really like to concentrate on support for information-gathering, but one of our largest concerns is that, going forward, we hope not to see any products on the market that actually weren't tested for bees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aimerions vraiment concentrer ->

Date index: 2024-03-17
w