Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note de la rédaction Inaudible

Traduction de «nous aimerions voir cela davantage » (Français → Anglais) :

Certaines villes sont conscientes et engagées, comme la ville d'Edmonton, et nous aimerions voir cela davantage avec les centres d'amitié qui s'y trouvent.

Some cities are aware and engaged, like the city of Edmonton, and we would like to see more of that with the friendship centres that are there.


Si les groupes de défense de l'environnement souhaitent que soient reproduites toutes les dispositions de la loi ontarienne, laquelle. [Note de la rédaction: Inaudible].le produit, comme cela a été mentionné, un consensus des parties prenantes, nous aimerions voir cela intégré dans cet article.

If the environmental groups want us to replicate all of the provisions in the Ontario legislation, which.[Editor's Note: Inaudible].the product, as was mentioned, a multi-stakeholder consensus, we would like to see those built in here.


M. Murchison : Eh bien, selon le traitement que réservera l'IRS à cela et les mesures de réglementation qui seront prises, je soupçonne que nous allons voir cela davantage, et non le contraire.

Mr. Murchison: Well, I suspect that subject to IRS treatment, perhaps, and some regulatory actions being taken, I think we'll see more of that, not less.


Mieux légiférer (voir la fiche d'information): «Nous ne devons pas agacer les citoyens européens avec des règlements qui régissent les moindres détails de leurs vies [...] Nous ne devons pas proposer sans cesse de nouvelles initiatives mais rendre des compétences aux gouvernements nationaux dans des domaines où cela fait du sens».

Better Regulation (see Factsheet): "We should not meddle in the everyday lives of European citizens (.) We should not march in with a stream of new initiatives or seek ever growing competences.


Nous n'avons d'autre choix que d'y parvenir, parce que le sentiment s'est diffusé parmi nos populations que ce projet européen n'a plus grand-chose à voir avec elles et qu'il s'agit d'un système destiné aux multinationales; il s'agit d'un système pour les forces organisées de la société, qui passe au-dessus de la tête du citoyen, comme si cela ne le concernait pas.

We just have to succeed, because the feeling has taken root among our populations that this European institution has very little to do with us now – it is an institution for multinational companies; it is an institution for organised forces in society, and it is passing the citizen by as if it was nothing to do with him.


Cette procédure évoque davantage une législation d’exception que ce que nous aimerions voir dans une Europe progressiste.

This procedure is more reminiscent of emergency legislation than of what we would like to see in a progressive Europe.


Il s'agit d'un vestige de l'ancien gouvernement, et nous aimerions voir cela changer également.

It's a remnant of the previous government, and we'd like to see that changed as well.


C'est exactement ce que j'ai dit au Parlement - que nous aimerions voir cela changer.

This is exactly what I told Parliament – that we would like to see this change.


Nous aimerions voir cela relever de l'autorité du Parlement lui-même.

We would like to see this under the authority of Parliament itself.


Nous aimerions voir autant d'empressement à être présent sur le terrain des catastrophes européennes, que ce soit, par exemple, la tempête de décembre 1999 ou le naufrage de l'Erika.

We would like to see similar zeal for action in the field when there are disasters in Europe, such as the storms of December 1999 or the sinking of the Erika.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aimerions voir cela davantage ->

Date index: 2025-02-27
w