Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aimerions retrouver aujourd » (Français → Anglais) :

Nous aimerions entendre aujourd'hui une réponse concrète indiquant à quel moment le financement à long terme garanti sera rétabli pour que les Autochtones puissent mettre en oeuvre des programmes et des initiatives au sein de leurs collectivités pour assurer la survie de ces langues importantes qui sont cruciales pour la survie des cultures et des identités autochtones.

What we would like to hear today is a concrete answer about when that long-term stable funding will be reinstituted so that these language speakers can support the programs and initiatives within their own communities to ensure the survival of these very important languages that are critical to the survival of the cultural and the indigenous identities.


– (DE) Madame la Présidente, à la suite de la chute du rideau de fer et de l’intégration de l’Europe centrale, le corridor Baltique-Adriatique retrouve aujourd’hui, comme nous le savons, l’importance qui était la sienne avant l’effondrement de la monarchie danubienne.

– (DE) Madam President, as a result of the fall of the Iron Curtain and of Central European integration, the Baltic-Adriatic Corridor is, as we know, currently regaining the importance that it had before the collapse of the Danube Monarchy.


Nous devons nous rappeler que bon nombre de transporteurs, comme par exemple la compagnie aérienne nationale de mon pays, qui avaient déjà réussi à vaincre des crises économiques et qui s’étaient rétablis financièrement, se retrouvent aujourd’hui en proie à une crise dont il sera difficile de sortir, une crise dont ils ne sont pas responsables, mais dont ils souffrent néanmoins.

We should remember that many airlines, as is the case with my country’s flag carrier, having previously overcome economic crises and having consolidated financially, now find themselves in a crisis situation that will be difficult to overcome, a crisis not of their making, but from which they are suffering.


Bien que le comité ait souscrit à nos vues sur de nombreuses questions, nous aimerions aborder aujourd'hui trois aspects particuliers: la vitesse des trains, les horaires de travail et le processus d'escalade.

Although the panel did support our view on numerous issues, we do have three areas that we would specifically like to address today: the speed of trains, the hours of work, and the escalation process.


Le fait que la proposition de la Commission - appuyée par la présidence finlandaise et formulée en étroite coopération avec elle à chaque étape - ait reçu le soutien unanime des États membres via leur ministre des affaires étrangères était crucial parce que nous aurions pu nous retrouver aujourd’hui avec un gros problème sur les bras.

The fact that the Commission’s proposal – supported by the Finnish Presidency and formulated in close cooperation with the Finnish Presidency at every stage – obtained unanimous support from the Member States via their Foreign Ministers was crucial because we could have had a very serious problem on our hands today.


Voilà ce que nous aimerions savoir aujourd’hui.

That is what we should like to know today.


Comme l’a déclaré la Commissaire aux relations extérieures, Benita Ferrero-Waldner : « Des millions de personnes se retrouvent aujourd’hui sans abri et la grande majorité des infrastructures ont été détruites. La lourde tâche qui consiste à reconstruire les vies mais aussi les moyens d’existence de la population au lendemain de cette terrible catastrophe naturelle nous incombera pendant de nombreuses années.

Commissioner for External Relations Benita Ferrero-Waldner said: “With millions now homeless, and practically all infrastructure destroyed, the challenge of reconstructing lives and livelihoods in the aftermath of this terrible natural disaster will be with us for many years.


Je crois qu’il est très symbolique que ce soit un député de Catalogne, un parlementaire européen, qui nous rappelle l’esprit de Barcelone, cet esprit de 1995 que nous aimerions retrouver aujourd’hui et dans quelques jours - précisément les 22 et 23 avril - à Valence.

I believe it is highly symbolic that a Member representing Catalonia in this House should today remind us of the Barcelona spirit. We are hoping to revive that 1995 spirit today and in the near future. To be precise, we would like to see it revived on 22 and 23 April in Valencia.


Tel est le type de consensus et de détermination qu'il nous faut retrouver aujourd'hui pour relever le défi de l'élargissement et dynamiser l'économie".

We need that sort of consensus and determination again now, to meet the challenge of enlargement and to kickstart the economy".


Quelles sont ces mesures du budget de 1998 qu'on retrouve aujourd'hui dans le projet de loi C-72, que nous avions encouragées et applaudies, et que nous continuons à applaudir aujourd'hui?

What are the budget measures from 1998 that we find today in Bill C-72, which we had encouraged and applauded at that time, and still do today?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aimerions retrouver aujourd ->

Date index: 2025-01-08
w