Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous adopterons ici demain " (Frans → Engels) :

Le président suppléant (M. McClelland): La présidence peut exercer une certaine discrétion, car, si elle avait attendu que le député demande le consentement unanime, nous aurions peut-être été encore ici demain ou après-demain.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): The Chair is given certain discretion and were the Chair to have to wait for the request for unanimous consent to come from the member, we could be here until tomorrow or the next day waiting for the member to ask that.


Si vous êtes d'accord nous nous rencontrerons ici demain matin à 10 h 30. Comme aucun autre témoin ne peut se libérer demain relativement au projet de loi C-5, après avoir entendu M. Boudria, nous entendrons des témoins concernant le projet de loi C-220.

Because no further witnesses are available for tomorrow on Bill S-5, we will hear witnesses on Bill C-220 after we have heard from Mr. Boudria.


Proposez-vous que nous procédions à l'étude article par article demain, que nous en finissions avec le projet de loi ici demain et que nous en fassions rapport à la Chambre demain?

Do you mean that we do the clause-by-clause tomorrow, finish the bill here tomorrow, and report it to the House tomorrow?


C’est la raison pour laquelle la déclaration ouverte que nous adopterons ici demain représente une nouvelle occasion de ne pas nous concentrer davantage sur les efforts criminels mais d’augmenter la fréquence des inspections.

For that reason, the open declaration that we will be adopting here tomorrow represents a further opportunity not to increase the focus against criminal efforts but to increase the frequency of inspections.


Je demanderai aux services s’ils peuvent livrer certaines traductions essentielles d’ici demain, et alors nous pourrons voter demain également.

I will ask the services whether it is possible to deliver some crucial translations by tomorrow, and then we can vote tomorrow as well.


J’espère que les députés vont réfléchir à ces observations d’ici demain afin que la période des questions se déroule avec la courtoisie à laquelle nous devrions tous nous attendre.

I hope all hon. members will bear those comments in mind overnight so that tomorrow’s question period will be the very model of civility which we can all look forward to.


Au cours de la procédure et après l'adoption de ce rapport en commission, nous avons eu connaissance de la communication de la Commission européenne sur le même sujet dans le cadre de la réforme de la PCP, et il est évident que la commission de la pêche devra rédiger un second rapport qui, je le pense, s'alignera sur la résolution que nous adopterons ici aujourd'hui.

In the intervening time and after the report was adopted in committee, the communication from the European Commission on the same subject was presented, in the context of reform of the CFP. Clearly, the Committee on Fisheries will need to draw up a second report. It is my belief that such a report will be in line with the resolution adopted here today.


Au cours de la procédure et après l'adoption de ce rapport en commission, nous avons eu connaissance de la communication de la Commission européenne sur le même sujet dans le cadre de la réforme de la PCP, et il est évident que la commission de la pêche devra rédiger un second rapport qui, je le pense, s'alignera sur la résolution que nous adopterons ici aujourd'hui.

In the intervening time and after the report was adopted in committee, the communication from the European Commission on the same subject was presented, in the context of reform of the CFP. Clearly, the Committee on Fisheries will need to draw up a second report. It is my belief that such a report will be in line with the resolution adopted here today.


Ce sont les deux faces d'un même concept et, par conséquent, j'espère que le Conseil aura la sagesse et l'intelligence d'accepter les amendements que nous adopterons probablement demain à une large majorité.

These are two aspects of the overall complex and I therefore hope that the Council really is wise and clever enough to accept the proposed amendments which we shall probably adopt by a large majority tomorrow.


Quelque chose d'écrit aurait dû nous parvenir avant qu'une motion nous intime d'être tous ici demain, puis demande la permission de téléviser le tout.

Something in writing should have come to us before this motion stating, " You all be here tomorrow afternoon," and requesting permission for televising.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous adopterons ici demain ->

Date index: 2021-08-07
w