Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous accomplir pleinement » (Français → Anglais) :

8. relève que plus de six millions de citoyens de l'Union ont pris part à une ICE, que 51 demandes d'enregistrement d'une initiative ont été présentées, dont seules trois ont été considérées recevables ("L'eau, un droit humain", "L'un de nous" et "Stop vivisection"), et que six organisateurs d'une initiative, nombre qui correspond à 30 % des initiatives refusées, ont contesté le refus de la Commission devant la Cour de justice, ce qui met en évidence les progrès qui restent encore à accomplir pour exploiter pleinement le potentiel de ...[+++]

8. Notes that more than six million EU citizens have participated in an ECI, that there were 51 requests to launch an initiative, of which only three – the ‘Right2Water’, ‘One of Us’ and ‘Stop Vivisection’ initiatives – were deemed admissible, and that six ECI organisers, corresponding to 30 % of all rejections, have challenged the Commission's refusal before the Court of Justice, which shows that much still needs to be done to make sure that the ECI lives up to its full potential; points to the various practical difficulties which organisers have encountered since the entry into force of the regulation in April 2012, and to the fact th ...[+++]


4. relève que plus de six millions de citoyens de l'Union ont pris part à une initiative citoyenne, que 51 demandes d'enregistrement d'une initiative ont été présentées, dont seules trois ont été considérées recevables ("L'eau, un droit humain", "L'un de nous" et "Stop vivisection"), et que six organisateurs d'une initiative, nombre qui correspond à 30 % des initiatives refusées, ont contesté le refus de la Commission devant la Cour de justice, ce qui met en évidence les progrès qui restent encore à accomplir pour exploiter pleinement ...[+++]

4. Notes that more than six million EU citizens have participated in a Citizens’ Initiative, that there were 51 requests to launch an initiative, of which only three initiatives, namely ‘Right2Water’, ‘One of Us’ and ‘Stop Vivisection’, were deemed admissible, and that six ECI organisers, corresponding to 30 % of all rejections, have challenged the Commission's refusal before the European Court of Justice, showing that much still needs to be done to make sure that the ECI lives up to its full potential; points to the various practical difficulties which the organisers have encountered since the entry into force of the regulation in Apri ...[+++]


En dépit de ces travaux que nous devons accomplir pour nous acquitter de notre devoir à l'égard de la Chambre, je propose que le Comité de la justice ne fasse que ce qui est nécessaire, afin que la plupart de ses membres puissent participer pleinement au Sous- comité sur le crime organisé, ce que la plupart d'entre eux voudront faire, je suppose.

But notwithstanding those things we need to do, in terms of the performance of our duty for the House, I propose we certainly have the justice committee function in a sort of minimalist way as a whole committee, doing those things we need to do, so most members of the justice committee can participate fully in the subcommittee on organized crime, which I suspect many will want to do.


Nous nous félicitons de l'adoption de ce rapport qui permettra à l'Agence de devenir pleinement opérationnelle afin d'accomplir sa tâche et garantir les droits des citoyens de l'Union.

We welcome the adoption of this report, which will allow the Agency to become fully operational, thus enabling it to accomplish its task and safeguard the rights of EU citizens.


À ce stade de notre histoire nous avons finalement la force d'accomplir pleinement notre devoir sur le plan international.

At this point in our history, we finally have the strength to fulfil our obligations on the international stage.


L'analyse qu'il en a faite est très fine et nous permet effectivement de bien nous interroger sur la pertinence, l'efficacité de ce service européen de l'emploi tant dans sa stratégie et ses objectifs que par rapport aux moyens qui sont mis en œuvre pour accomplir pleinement cette mission d'aide ? la mobilité des travailleurs et d'accès au marché du travail européen.

The analysis which he has carried out is very painstaking, and it really does enable us to ask ourselves about the relevance and, the effectiveness of this European Employment Service, both in terms of its strategy and objectives and in relation to the resources which have been used in order to achieve the objective of worker mobility and access to the European employment market.


Pour ce faire, non seulement nous avons besoin d’un contrat unique, mais nous devons aussi accomplir des progrès afin de tirer pleinement avantage de ces conditions en relation avec l’interopérabilité et la compatibilité des systèmes.

In order to be able to do that not only do we need a single contract but also we need to make progress in order to take full advantage of these conditions in relation to the interoperability and compatibility of systems.


Il a déclaré: Notre mère patrie sera toujours le berceau de notre identité, mais le monde, la communauté mondiale, est le creuset où nous serons mis à l'épreuve et où nous pourrons nous accomplir pleinement.

He noted that " while the cradle of our.identity will always be.our.homeland, the crucible in which we will be tested and where we can actualize all that we can be is the world - the global community" .


Le Canada est l'un des meilleurs pays où vivre, mais nous avons encore beaucoup de travail à accomplir si nous voulons protéger pleinement les droits de tous les Canadiens.

Canada is one of the best countries in the world in which to live, but we still have a great deal of work to do to give full protection to the rights of all Canadians.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Je conviens que nous ne voulons pas amorcer un processus qui ne se traduira pas par l'acquisition de matériel pleinement apte à accomplir des missions militaires.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): I agree that we do not wish to enter into a process that will not result in the procurement of equipment that is fully capable of performing military missions.


w