Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aborderons probablement notre " (Frans → Engels) :

Le sénateur Banks : Nous aborderons probablement le sujet.

Senator Banks: We probably will talk about that subject.


Comme nous voici à la fin de la session, je remercie sincèrement notre dévoué personnel, notre greffière, notre analyste et tout le personnel législatif de leur excellent travail sur ce rapport, qui sera probablement notre dernier de la session.

As it is the end of the session, I would like to thank very much all of our hard-working staff, our clerk, our analyst, and all the legislative staff for their excellent work on what will probably be our last report of this session.


En ce qui concerne ce plan d’action sur le handicap, il s’agit, bien sûr, d’une question plus vaste, mais certains de ses aspects sont propres à la maladie d’Alzheimer et nous les aborderons dans notre action dans ce domaine.

Regarding this disability action plan, it is of course a wider issue but it has certain aspects which are specific to Alzheimer’s disease and which we shall take up in our action in this field.


Sa Majesté la reine Beatrix des Pays-Bas. - (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Mesdames et Messieurs les Députés, si nous devions indiquer une chose à laquelle nous nous identifions le plus, nous répondrions probablement notre langue maternelle.

Her Majesty Queen Beatrix of the Netherlands (NL) Mr President, ladies and gentlemen, honourable Members, if we had to name one thing with which we identify most of all, it would probably be our mother tongue.


Je prie les Irlandais et les Néerlandais d’accorder toute leur attention à ce problème épineux que nous n’aborderons probablement plus, durant la présente législature, sous la forme d’une directive modifiée.

I urge the Irish and the Dutch to give their full attention to this thorny problem, which, within the life of this Parliament, we will probably no longer be dealing with in the form of an amended directive.


À notre avis, il est peu probable que les pouvoirs publics coréens soient toutefois disposés à abandonner la société. Nous pensons que la crise financière {d'Hynix} continuera à peser lourdement sur sa capacité à se redresser, dans la mesure où le secteur des DRAM est peut-être le secteur des semi-conduteurs à la plus forte intensité de capital, étant constamment confronté à la nécessité d'améliorer ses procédés technologiques» (45).

In our view, it is unlikely that the Korean Government would be willing to give up on the company yet ..We believe (Hynix's) financial crisis will continue to carry a heavy burden on its ability to recover, as the DRAM sector is perhaps the most capital-intensive sector within semiconductors, with a constant requirement to upgrade technology processes’ (45).


Nous émettons des réserves quant à un certain nombre de paragraphes mais, malgré ces réserves, que nous aborderons probablement à nouveau lors de discussions et débats à suivre sur ce thème, nous voterons en faveur de ce rapport.

There are a number of paragraphs that we have reservations about but, despite these reservations which we will probably revisit in subsequent discussions and debates on the issue, we will be voting in favour of this.


Nous sommes des consommateurs importants des produits d'Israël et des territoires occupés, le commerce étant probablement notre principale force politique dans la région et notre encouragement à la promotion de l'État de droit est notre principal atout dans notre effort de contribution à l'accord de paix.

We are major consumers of goods from both Israel and the occupied territories, indeed trade is probably our main political strength in the area and ensuring the promotion of the rule of law is our best political asset as we seek to contribute to the peace settlement.


L'an prochain, nous nous occuperons du soufre et nous aborderons probablement notre examen avec aussi peu de connaissances scientifiques que nous le faisons à l'égard de ce projet de loi.

Next year we will be dealing with sulphur and probably with the same lack of scientific background knowledge and substance that we have with respect to this bill.


Nous aborderons finalement notre troisième recommandation prioritaire d'amendement.

I now move to the recommended amendment that addresses our third and final priority.


w