Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous a donc intelligemment suivis " (Frans → Engels) :

Cette motion est donc un suivi à la dernière motion adoptée, mais nous demandons maintenant à Travaux publics et Services gouvernementaux de nous fournir l'information.

This motion is in effect a follow-on to the last one that was passed, but now we're asking Public Works and Government Services to provide the information.


C'est donc intelligemment que la motion dit que le gouvernement n'a pas pris toutes les mesures nécessaires pour s'assurer que l'administration américaine soit consciente des mesures de sécurité que nous prenons chez nous.

Therefore, the motion rightly states that the government has failed to take all necessary steps to ensure that the American administration is aware of our domestic security measures.


Sur la question de la crise économique et financière en particulier, nous gagnerions à faire preuve de plus de courage. Les mesures adoptées jusqu’à présent devraient donc être suivies d’initiatives plus décidées telles que l’adoption des euro-obligations.

On the subject of the economic and financial crisis in particular, it would pay for us to be braver, and therefore the measures we have adopted thus far should be accompanied by more decisive initiatives such as the adoption of Eurobonds; I believe that this would be the best way to take the perspective given by the French Presidency to its natural conclusion.


Nous devons donc éliminer en Europe une bonne partie des absurdités en matière de capacité de transport, et nous devons transférer le transport vers des modes plus écologiques et le préparer plus intelligemment afin de garantir la mobilité, de fournir à nos citoyens les marchandises dont ils ont besoin mais aussi de protéger l'environnement, ce qui est indispensable aujourd'hui.

In Europe we therefore have to eliminate a lot of the nonsense over transport capacity and then we have to shift transport over to environmentally friendly modes and design it to be efficient so that we can guarantee mobility, while providing people with the goods, but also protecting the environment, because this is the order of the day.


Nous réclamons donc un suivi exhaustif du programme d’adhésion des pays candidats, et une plus grande solidarité avec les femmes, parce que c’est ce qu’elles attendent.

We therefore call for exhaustive monitoring of the accession agenda in relation to the candidate countries, and greater solidarity with women, for this is what they expect.


Nous faisons donc un suivi avec des représentants du gouvernement fédéral, mais la question que votre comité et le gouvernement fédéral doivent examiner est la suivante: comment devrions-nous examiner ces questions?

We are going to follow up with them, but the question that has to come back to this committee and to the federal government is this.


Dans ce contexte, nous proposons donc quelques mesures : procéder à la séparation juridique des gestionnaires des réseaux - idée suivie par le Parlement - et établir un accès au réseau sur base des tarifs publiés préalablement, ce qui supprimerait de ce fait l’accès au réseau sur la base de négociations.

We therefore propose certain measures in this context: to legally separate the operators of the networks – an approach accepted by Parliament – and to establish access to the network on the basis of previously published charges, thereby replacing access on a negotiated basis.


Les auditions et le vote secret qui les a suivies ont donné comme résultat que nous avons émis un vote positif pour chacun des membres nommés et que nous les recommandons donc à la plénière.

The result of the examination and the secret ballot that then took place was that we had voted in favour of all nominated members and also recommend them to this House.


La ministre de l'Environnement, la meilleure que nous ayons jamais eue selon le député de Davenport, et là il fait preuve de beaucoup d'humilité puisqu'il a été jadis lui-même ministre de l'Environnement, nous a donc intelligemment suivis et a déposé le C-83 en première lecture, le 25 avril dernier.

The Minister of the Environment-the best we ever had according to the member for Davenport, who is very humble since he himself has been a Minister of the Environment before-was clever enough to follow through. She introduced Bill C-83 at first reading stage on April 25.


Nous voulons que le processus soit aussi efficace possible; nous assurerons donc le suivi parce que je considère que notre groupe a la capacité de mener cette entreprise à bien.

We want to make sure the process is as efficient as possible, and that means we will follow up because I think we have the fire power in our group to make sure that that does happen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous a donc intelligemment suivis ->

Date index: 2024-01-30
w