Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre énorme population " (Frans → Engels) :

Je constate une différence énorme, qui explique que nous ne pouvons pas automatiquement appliquer l'expérience étrangère, et c'est l'immensité de notre pays et la faible densité de notre population.

One issue that strikes me as being a tremendous difference, with the result that we cannot automatically apply experience elsewhere, is the vastness of this country and the sparseness of our population, which means not only people but industries.


Elle est posée par Dave Turchynsky, de Simcoe, en Ontario. La voici : compte tenu des énormes changements que le gouvernement conservateur de Stephen Harper impose à la population du pays, qu'il s'agisse d'éliminer les protections environnementales ou de démanteler les bibliothèques de recherche, et compte tenu des changements peu judicieux qui seront apportés à notre loi électorale, j'aimerais savoir ce qu'il en est de la démocrat ...[+++]

This question is from Dave Turchynsky from Simcoe, Ontario, who asks: In light of all the egregious changes the Harper Conservative government has forced upon our country, from dismantling environmental protections to dismantling research libraries and in light of the coming misguided changes to our elections laws, I want to know, where is Canada's democracy?


J’ai affirmé et j’insiste sur le fait que, face à l’augmentation prévisible de la consommation (notamment d’énergie) de notre énorme population, à la suite des effets positifs de la mondialisation, nous devons trouver des réponses scientifiques et des solutions technologiques.

I have argued and I would stress that, faced with the predictable increase in consumption (particularly of energy) by our enormous population due to the positive effects of globalisation, we must find scientific answers and technological solutions.


T. considérant que l'incidence de l'énorme taux de pauvreté ne se limite pas à la cohésion sociale au sein de l'Europe, mais s'étend à notre économie dans la mesure où l'exclusion permanente de grands groupes de population de notre société affaiblit la compétitivité de notre économie et augmente la pression sur nos budgets publics,

T. whereas the impact of the extremely high poverty rate is not restricted to social cohesion within Europe but also affects our economy, since excluding large parts of our society on a permanent basis weakens the competitiveness of our economy and increases the pressure on our public budgets,


T. considérant que l'incidence de l'énorme taux de pauvreté ne se limite pas à la cohésion sociale au sein de l'Europe, mais s'étend à notre économie dans la mesure où l'exclusion permanente de grands groupes de population de notre société affaiblit la compétitivité de notre économie et augmente la pression sur nos budgets publics,

T. whereas the impact of the extremely high poverty rate is not restricted to social cohesion within Europe but also affects our economy, since excluding large parts of our society on a permanent basis weakens the competitiveness of our economy and increases the pressure on our public budgets,


Il a ajouté que ce nouveau plan global est une expression concrète de notre volonté d'apporter un soulagement à des populations qui ont souffert énormément et ont désespérément besoin d'aide.

He added, "This new Global Plan is a concrete expression of our commitment to help bring relief to people who have suffered enormously and are in desperate need of aid.


- (PT) Malgré ses énormes lacunes, nous votons pour cette résolution commune, ne fût-ce que pour assurer notre soutien à tout ce qui peut être fait pour lutter en faveur de la démocratie en Turquie, pour la reconnaissance des droits du peuple kurde, en particulier de sa langue, et pour empêcher la continuation des attaques perpétrées contre les partis politiques et les populations sans défense.

– (PT) Despite its considerable shortcomings, we voted for the joint resolution simply to make it clear that we support whatever can be done to fight for democracy in Turkey, for the recognition of the rights of the Kurdish people, specifically their language, and to prevent further attacks on political parties and defenceless communities.


Il est clair que la Convention, en soi, n'a rien de décisif, mais il s'agit d'une méthode de travail tellement innovante, et le fait que celle-ci concerne l'ensemble de notre continent, l'ensemble de notre population est tellement important, qu'elle finira par avoir une importance énorme.

Of course, the Convention will not take any decisions itself, but it is such an innovative way of working and the fact that it is going to work transparently before our entire continent, before the entire people of Europe, is so significant that it will ultimately acquire huge importance.


Le trafic illicite de drogues et ceux qui en font leur gagne-pain ont fait énormément de victimes. Et ils continuent d'en faire, plus particulièrement chez un groupe de notre population parmi les plus vulnérables, nos jeunes.

Illicit drug trafficking, and those who live off its avails, have left huge numbers of victims in their wake, and the ravages continue, particularly in one of our most vulnerable segments of society: our young people.


Nous devons reconnaître que notre population variée représente un atout énorme dans notre pays.

We have to recognize that our diverse population is a tremendous asset.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre énorme population ->

Date index: 2021-12-30
w