Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre vote celui " (Frans → Engels) :

Dans notre régime, celui qui a le dernier mot, soit le ministre de la Justice, est soumis à un vote de confiance à la Chambre des communes.

In our system, the last word - the Minister of Justice, of course - is subject to a vote of confidence in the House of Commons.


Mme Karen Redman: J'aimerais donc savoir si notre vote sur celui-ci a des répercussions sur ces autres amendements?

Mrs. Karen Redman: I'm seeking direction. Does how we vote on this one have any consequence for those other amendments?


En Ontario, dans certains cas, notre vote ne vaut que la moitié de celui des citoyens de provinces moins densément peuplées.

In Ontario, our vote is worth less than half, in some instances, of other less populated provinces.


Notre groupe a trois amendements, dont notre vote dépend de l'approbation, à savoir la suppression du considérant E, dont le contenu est identique à celui du considérant I, une explication détaillée de la notion de zone ou région vulnérable par l'ajout de la liste des régions concernées, ainsi que la suppression du paragraphe 17.

Our group has three amendments, of whose approval our vote depends, namely the elimination of recital Ee, whose content is identical to that of recital I, explaining the concept of a vulnerable area or zone by listing them, as well as eliminating paragraph 17.


Je voudrais demander que cet amendement 9 soit voté en complément de l’amendement 21, qui fixe à 20% la part des énergies renouvelables. En effet, dans notre amendement, celui du groupe socialiste au Parlement européen, nous prônons de porter cette part à 25% par une augmentation progressive.

I should like to ask that Amendment 9 be voted on in addition to Amendment 21, which stipulates 20% as a basis for sustainable energy and in our amendment, that of the Socialist Group in the European Parliament, we advocate 25% by way of gradual increase. This could therefore be seen as an addition.


Malheureusement, par ses votes, l’Assemblée a rejeté la reconnaissance du génocide arménien comme condition préalable à l’adhésion et, par ailleurs, elle a, malgré notre vote et celui de nombre de nos collègues, adopté une disposition qui prévoit implicitement l’adhésion comme seul aboutissement de la négociation.

Unfortunately, Parliament, by means of its vote, has rejected the recognition of the Armenian genocide as a prerequisite for accession and, in spite of our vote and that of a number of our fellow Members, has also adopted a provision that implicitly provides for accession as the only outcome of the negotiations.


C'est pourquoi, chers collègues, je vous demande aujourd'hui de réaffirmer, par notre vote, celui de novembre dernier et d'adopter le rapport tel qu'il vous est présenté par la commission.

That is why, ladies and gentlemen, I would today ask you to vote in such a way as to reaffirm last November’s vote and to adopt the report in the form presented to you by the committee.


Nous ne devons pas revenir sur ce qui a été réalisé", a-t-il déclaré". Notre objectif devrait être de faire en sorte que le vote à la majorité gagne du terrain au Conseil, y compris dans le domaine fiscal et dans celui de la politique étrangère.

We should aim to ensure there is more majority voting in the Council, including on tax and foreign policy.


Je prie donc les collègues qui ont proposé ce matin de reporter ces votes parce que le quorum n'est pas atteint de réfléchir à ceci : celui qui veut réformer notre règlement - réforme par ailleurs indispensable au fonctionnement de notre Assemblée -, celui qui veut améliorer notre méthode de travail, n'y parviendra pas au moyen d'actions spontanées, il devra commencer par lancer un débat de fond sur la réforme de notre Assemblée.

I would ask the Members who this morning requested that the vote be postponed in the absence of a quorum to consider the following: if you want to reform the Rules of Procedure, which are indispensable in this House, if you want to improve our working practice, you cannot achieve this through impulsive actions; instead you must initiate a full debate on reform of the House.


Cependant, comme nous l'avons constaté d'après la réaction du gouvernement à ma motion n 160, même si la Chambre devait aborder la question, même si le député d'en face obtenait le consentement pour que le projet de loi fasse l'objet d'un vote, comme il l'a obtenu de notre part, même si le vote était en faveur du projet de loi et que celui-ci devenait loi, je ne suis pas certain que le gouvernement prendrait des mesures en conséquence.

However as we have seen in the government's response to my Motion No. 160, even if the House were to speak to the matter, even if the hon. member opposite were to obtain consent to make the bill votable as he did from this side, and even if the vote approved the bill and it became law, I am not sure the government would act.




Anderen hebben gezocht naar : dans notre     vote     notre régime celui     savoir si notre     notre vote     vote sur celui-ci     certains cas notre     moitié de celui     notre     dont notre vote     identique à celui     notre amendement celui     malgré notre     malgré notre vote     vote et celui     notre vote celui     a-t-il déclaré notre     dans celui     veut réformer notre     reporter ces votes     ceci celui     obtenu de notre     l'objet d'un vote     celui-ci     notre vote celui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre vote celui ->

Date index: 2022-04-26
w