Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
Fondue moitié-moitié
Fondue suisse moitié-moitié
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Loterie moitié-moitié
Majoration de moitié
Moitié-moitié
Méthode moitié-moitié
Option moitié-moitié
Rente réversible de moitié
Salaire horaire majoré de moitié
Stratégie moitié-moitié
Tirage moitié-moitié

Vertaling van "moitié de celui " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
stratégie moitié-moitié [ option moitié-moitié ]

half and half strategy [ half and half option ]


moitié-moitié | loterie moitié-moitié

fifty-fifty draw | 50/50 draw | 50-50 draw


fondue moitié-moitié [ fondue suisse moitié-moitié ]

half'n half fondue [ moitié-moitié fondue | half and half swiss fondue ]


majoration de moitié | salaire horaire majoré de moitié

time and a half


largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

half width


méthode moitié-moitié

split-half method | split-test method


biscuit à moitié enrobé de chocolat

Half-coated chocolate biscuit






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Lettonie, ce niveau n'atteint que 38% de la moyenne de l'Union européenne des Vingt-cinq, soit moins de la moitié de celui de la Grèce ou du Portugal (77-78%), tandis qu'en Roumanie et en Bulgarie, il est inférieur à 30% de la moyenne (Graphique 1.3).

In Latvia, the level is 38% of the EU25 average, less than half the level in Greece or Portugal (77-78%), while in Romania and Bulgaria, it is under 30% of the average (Graph 1.3).


En moyenne, les modèles d'affaire numériques nationaux sont soumis à un taux d'imposition effectif de 9 % seulement, soit un taux inférieur de plus de moitié à celui qui est appliqué aux modèles d'affaire traditionnels (voir le graphique ci-dessous).

On average, domestic digitalised business models are subject to an effective tax rate of only 9%, less than half compared to traditional business models (see graph below).


Dans l'ensemble de l'Union européenne des Quinze, le transport de marchandises et de passagers a fortement augmenté au cours des dix dernières années, celui des marchandises (mesuré en tonnes-kilomètres) de près d'un tiers, soit environ moitié moins vite que la croissance du PIB, celui des passagers (mesuré en kilomètres-passagers) d'environ 16%.

Across the EU15 as a whole, both freight and passenger transport increased significantly over the past decade, freight (measured by ton-kilometres) by almost a third, around half as high again as the growth of GDP, passenger (passengers kilometres) by around 16%.


«Une augmentation de la récolte par un État membre, sur la base des pratiques de gestion forestière durable et des politiques nationales adoptées à la date de soumission du niveau de référence pour les forêts, respecte les conditions suivantes: a)les terres forestières gérées restent un puits de gaz à effet de serre; et b)les moyens de maintenir ou de renforcer les puits et réservoirs de gaz à effet de serre d'ici à 2050, en vue de réaliser l'objectif fixé à l'article 4, paragraphe 1, de l'accord de Paris, à savoir celui de parvenir à un équilibre entre les émissions anthropiques par les sources et les absorptions par les puits de gaz à ...[+++]

‘An increase in harvest by a Member State, based on sustainable forest management practices and on national policies adopted up to the date of submission of the forest reference level, shall respect the following conditions: (a) that managed forest land remains a sink of GHGs; and (b) that ways of maintaining or enhancing the sink and reservoirs of GHGs by 2050, with a view to fulfilling the objective set out in Article 4.1 of the Paris Agreement, namely that of achieving a balance between anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases in the second half of this century, are outlined in a long-term low-emis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le quotient est ensuite arrondi à deux chiffres après la virgule pour donner le barème de contribution. Pour les pays qui adhèrent à l'ERIC DARIAH en tant qu'observateurs, le barème de contribution est la moitié de celui qui aurait été le leur s'ils avaient été membres.

For countries that join DARIAH ERIC as Observers, their scale of contribution shall be half of what it would have been if they had joined as Members.


La moitié de celui-ci, le parti conservateur, prétend être eurosceptique, peu importe ce que cela signifie, tandis que l’autre moitié, le parti libéral-démocrate, est europhile sans aucune réserve.

One half of it, the Conservative Party, pretends to be Eurosceptic, whatever that means, while the other half, the Liberal Democratic Party, is unreservedly Europhile.


Ce montant correspond à moins de la moitié de celui que le Parlement européen jugeait constituer le minimum indispensable pour cette période (5 à 7 milliards) et à environ 2 % des coûts annuels de l’atténuation et de l’adaptation entre 2012 et 2020, selon l’estimation de l’UE elle-même.

This sum corresponds to less than half what Parliament considered to be the necessary minimum for the period concerned (EUR 5-7 billion). It represents approximately 2% of what the EU itself estimates to be the annual costs of mitigation and adaptation for the period between 2012 and 2020.


Ce montant correspond à moins de la moitié de celui que le Parlement européen jugeait constituer le minimum indispensable pour cette période (5 à 7 milliards) et à environ 2% des coûts annuels de l'atténuation et de l'adaptation entre 2012 et 2020, selon l'estimation de l'UE elle-même.

This sum corresponds to less than half what Parliament considered to be the necessary minimum for the period concerned (EUR 5-7 billion). It represents approximately 2% of what the EU itself estimates to be the annual costs of mitigation and adaptation for the period between 2012 and 2020.


En outre, la participation à l'éducation et à la formation tout au long de la vie présente un retard significatif dans les régions de convergence où le taux correspond à la moitié de celui des régions de l'Objectif 2.

Also, participation in lifelong learning lags behind significantly in the convergence regions, where the proportion is half that in the Objective 2 regions.


Je suis donc heureux d’entendre et de lire dans les interviews données par le rapporteur à la presse turque que, sur la base du principe «faute avouée est à moitié pardonnée», celui-ci est prêt à soutenir les tentatives de rétablissement du rapport dans son état original.

I am therefore pleased to hear and also read in the interviews with the rapporteur in the Turkish press that he, on the basis that ‘a fault confessed is half redressed’, is prepared to support the attempts to restore the report to its original form.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moitié de celui ->

Date index: 2024-01-01
w