Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre voie soit " (Frans → Engels) :

Les Canadiens croient qu'il est nécessaire que notre pays soit actif au sein de la communauté mondiale, qu'il voie à ce que nos valeurs, particulièrement la tolérance et la compassion qui sont issues de notre société biculturelle et pluraliste, soient propagées dans le monde entier.

Canadians believe in the need for our country to be an active participant in the global community, to make sure our values, in particular those of tolerance and compassion which have grown out of our bicultural and pluralistic society, are carried out into the world.


Comme l’a rappelé le Conseil dans sa demande d’urgence, ce règlement devra entrer en vigueur avant le début de la principale campagne de pêche, le 15 avril prochain, ce qui implique que la consultation obligatoire de notre Parlement soit menée dès cette session plénière afin d’ouvrir la voie à un accord politique au sein du Conseil dans les prochaines semaines.

As the Council pointed out in its request for application of the urgent procedure, this regulation needs to come into force before the start of the main fishing season on 15 April, which means that the obligatory consultation of this Parliament needs to be carried out in this plenary session so as to pave the way for a political agreement within the Council in the coming weeks.


Nous devrions avoir honte que notre pays soit en retard par rapport aux Philippines et à d'autres pays en voie de développement pour ce qui est de protéger les animaux contre les actes irresponsables de cruauté.

We should be ashamed that our country lags behind the Philippines and other developing countries when it comes to protecting animals from reckless acts of cruelty.


Nous devons nous attaquer sérieusement à la réforme de cette institution et nous pouvons commencer en éliminant le seul obstacle se trouvant sur notre voie, soit le gouvernement libéral.

We must get serious about reforming this institution and we can start by eliminating the only obstacle that stands in our way, this Liberal government.


Il faudra probablement attendre l'arrivée au pouvoir d'un gouvernement allianciste pour que notre pays soit finalement doté d'une loi qui sera équitable et applicable à l'échelle nationale et qui protégera certaines espèces en voie de disparition au lieu d'être conçue pour sauver le Parti libéral du même sort (1625) M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Alliance canadienne): Monsieur le Président, en traitant aujourd'hui du projet de loi C-5 sur les espèces en péril, j'ai l'intention de prouver que le gouvernement n'a pas ...[+++]

It will probably take a Canadian Alliance government to eventually bring into the country a nationally fair and workable law that actually saves some endangered species rather than being designed to save the endangered Liberal Party (1625) Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Canadian Alliance): Mr. Speaker, today in speaking to the endangered species act, Bill C-5, I intend to make the case that the government has not taken into account the socioeconomic impact that the bill would have on Canadians.


Cela nous amène à nous demander comment le gouvernement va suivre cette voie et veiller à ce que notre diversité soit respectée et à ce que nos libertés et nos droits individuels soient préservés au Canada s'il ne peut même pas faire face aux situations auxquelles on a assisté au cours des dernières semaines.

It makes us wonder how the government will go down this path and ensure that our diversity is respected and individual rights and freedoms are preserved in Canada if it cannot handle the situations we have had over the last few weeks.


C’est pourquoi il est du devoir de l’Union européenne d’accorder une aide humanitaire massive à notre porte, à nos partenaires de la Méditerranée, dans le monde arabe avec lequel nous devons, plus que jamais, travailler en étroite collaboration, mais il est également de son devoir de faire en sorte que l’Algérie soit guidée dans une voie qui lui permette, mieux que jamais auparavant, de s’aider elle-même.

That is why, where our partners in the Mediterranean, in the Arab world, are concerned, who are on our doorstep and with whom we need to work more closely than ever, it is the European Union's duty to provide substantial humanitarian aid, and also to ensure that Algeria is put in a position where it is more capable than it has been in the past of helping itself.


- (EL ) Monsieur le Président, je voudrais féliciter à mon tour le rapporteur, M. Lamassoure, pour les efforts qu’il a manifestement déployés pour rédiger un rapport qui soit le plus objectif et le plus équilibré possible au sujet des progrès réalisés par la Turquie sur la voie de l’adhésion, mission singulièrement délocate eu égard aux spécificités que ce pays difficile présente dans divers domaines intéressant particulièrement notre Parlement, comme, p ...[+++]

– (EL) Mr President, I, too, should like to take my turn in congratulating the rapporteur Mr Lamassoure on his recent effort to draft as objective and balanced a report as possible on Turkey's progress towards accession to the European Union, a task rendered all the more difficult by the particular nature of this country's problems in various sectors of special interest to Parliament, such as its record on human and minority rights, its democratic principles, its international conduct, its refusal to admit to tragic historic events and so on.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais féliciter à mon tour le rapporteur, M. Lamassoure, pour les efforts qu’il a manifestement déployés pour rédiger un rapport qui soit le plus objectif et le plus équilibré possible au sujet des progrès réalisés par la Turquie sur la voie de l’adhésion, mission singulièrement délocate eu égard aux spécificités que ce pays difficile présente dans divers domaines intéressant particulièrement notre Parlement, comme, p ...[+++]

– (EL) Mr President, I, too, should like to take my turn in congratulating the rapporteur Mr Lamassoure on his recent effort to draft as objective and balanced a report as possible on Turkey's progress towards accession to the European Union, a task rendered all the more difficult by the particular nature of this country's problems in various sectors of special interest to Parliament, such as its record on human and minority rights, its democratic principles, its international conduct, its refusal to admit to tragic historic events and so on.


Ceci signifie que nous pouvons à la fois être solidaires des États-Unis et veiller constamment à ce que la solidarité ne soit pas une voie à sens unique. Lorsque je lis à notre époque que les États-Unis d'Amérique continuent de refuser le tribunal pénal international et que le congrès discute de la question de savoir s'il convient de sanctionner ceux qui coopèrent avec le tribunal pénal, ce n'est pas ce que j'entends par développement d'une politique de solidarité entre l'Union européenne et les États-Unis.

If I have to read at a time like this that the United States of America is still rejecting the International Criminal Court and that Congress is even debating whether or not those who cooperate with the Criminal Court should be penalised, then this is not what I understand by developing a policy based on solidarity between the European Union and the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre voie soit ->

Date index: 2024-06-05
w