Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De la voie d'évitement au prolongement de cette voie
De la voie d'évitement à son prolongement
La voie à suivre
La voie à suivre un cadre de discussion
Voie à suivre
«L'équipe Canada la voie à suivre»

Traduction de «suivre cette voie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La voie à suivre : un cadre de discussion [ La voie à suivre ]

The Way Ahead: a framework for discussion [ The Way Ahead ]


de la voie d'évitement au prolongement de cette voie [ de la voie d'évitement à son prolongement ]

from siding to siding extension




Livre blanc: Politique sociale européenne: Une voie à suivre pour l'Union

White Paper - European Social Policy - A Way forward for the Union


la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression

the Commission shall determine by means of directives the timetable for such abolition




«L'équipe Canada : la voie à suivre»

Team Canada: The Way Ahead
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous voulons suivre cette voie.je ne vais pas essayer aujourd'hui de savoir si les banques étrangères devraient jouir de tous les privilèges bancaires des banques actuelles, car je crains que les Canadiens ne se heurtent aux mêmes problèmes que les Américains pour ce qui est des institutions d'épargne; nous ne voulons pas suivre cette voie.

If we want to go that route— and I'm not going to sit here today and discuss whether foreign banks should have the full banking privileges as the current banks, because my concern is that then Canadians will get into the same issues they did in the U.S. in the S and L issues, and we don't want to go down that road.


s'inquiète vivement, surtout en cette période de récession économique, de ce que la proposition de la Présidence tchèque n'oblige les femmes à abandonner leur emploi pour suivre leur voie «naturelle», c'est à dire s'occuper des enfants et autres personnes dépendantes; invite instamment le Conseil et les États membres à faire tous leurs efforts pour réaliser les objectifs de Barcelone en matière de garde d'enfants;

Is very concerned by the fact that, especially in times of economic recession, the Czech Presidency's proposal forces women to give up their jobs in order to follow their ‘natural’ path, i.e. to look after children and other dependents; urges the Council and the Member States to make every effort to achieve the Barcelona childcare goals;


Ce serait beaucoup plus rigoureux de la part du gouvernement de suivre cette voie que de suivre celle que présente ce projet de loi.

It would be much more logical for the government to take that approach than the one in this bill.


Les États membres sont donc encouragés à suivre cette voie lorsque cela est possible.

Member States are therefore encouraged to opt for such partnerships where they are available.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cette raison, la Commission a exposé ses propositions sur la voie à suivre vers une réforme du système de brevet en Europe et propose de soutenir les mesures exposées dans cette Communication.

For this reason, the Commission has set out its proposals for the way forward for a reform of the patent system in Europe and is proposing supporting measures in this Communication.


120. Cette évolution défavorable renforce la validité de l'appréciation émise par la Commission dans sa communication du 28 juin 2006 intitulée «Mise en œuvre du programme de La Haye: la voie à suivre», concernant la nécessité d' améliorer le processus décisionnel dans les domaines relevant du titre VI du traité UE.

120. This negative trend brings further value to the assessment made by the Commission in its Communication of 28th June 2006 "Implementing The Hague Programme: the way forward" concerning the need to improve decision making in the areas covered by the Title VI of the EU Treaty.


Pour répondre à ces préoccupations, la Commission a décidé de ne pas suivre la voie prise par la législation dans cette importante question.

In response to these concerns, the Commission has decided not to follow the direction taken by case law in this important respect.


Cette communication définit le cadre général dans lequel les programmes pilotes seront mis en œuvre, formule des recommandations quant à leur champ d'application géographique et à leur contenu, et trace la voie à suivre pour intégrer l'approche des programmes de protection régionaux dans les relations de la Communauté avec la région et les pays concernés.

This Communication outlines the general framework in which the pilot Regional Protection Programmes should operate, makes recommendations for their geographical application and content and sets out a way forward for the incorporation of the Regional Protection Programme approach into the Community's relationship with the region and countries involved.


s'agissant des médicaments non éligibles pour la procédure centralisée ou lorsque le demandeur choisit de ne pas suivre cette voie, le système prévoit une procédure de reconnaissance mutuelle.

For those medicinal products not eligible for the centralised procedure, or where the applicant chooses not to follow the centralised procedure, the system provides for a mutual recognition procedure.


D'une part, j'ai l'impression que l'administration, dans cette saga qui s'est poursuivie de 1996 à 2003, veut prendre la voie judiciaire et se dit que si elle gagne, elle n'en entendra plus parler et que si elle perd, elle pourra toujours suivre la voie législative.

Furthermore, I have the impression that the administration, in this saga which went on from 1996 to 2003, wanted to take the legal route with the idea that, should it win, the whole matter would be dropped and, should it lose, it could always then take the legislative route.




D'autres ont cherché : la voie à suivre     voie à suivre     suivre cette voie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivre cette voie ->

Date index: 2022-08-22
w