Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre système énergétique coûterait 260 milliards " (Frans → Engels) :

6. observe que, d'après la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 de la Commission européenne, la décarbonisation de notre système énergétique coûterait 260 milliards d'EUR par an etout en générant une économie de plus de 310 milliards d'EUR;

6. Notes that, according to the Commission’s Roadmap 2050 for energy, the decarbonisation of our energy system would cost EUR 260 billion annually while generating savings of more than EUR 310 billion;


18. rappelle qu'il faudra investir près de mille milliards d'euros dans notre système énergétique d'ici à 2020 afin de respecter les objectifs en matière de politique énergétique et de climat et qu'il existe un déficit de financement d'environ 100 milliards d'euros pour les réseaux de transport d'énergie;

18. Recalls that around EUR 1 trillion must be invested in our energy system between today and 2020 in order to achieve the Union’s energy and climate policy objectives and that there is a financing gap of around EUR 100 billion for energy transmission networks;


18. rappelle qu'il faudra investir près de mille milliards d'EUR dans notre système énergétique d'ici à 2020 afin de respecter les objectifs en matière de politique énergétique et de climat et qu'il existe un déficit de financement d'environ 100 milliards d'EUR pour les réseaux de transport d'énergie;

18. Recalls that around EUR trillion must be invested in our energy system between today and 2020 in order to achieve the Union’s energy and climate policy objectives and that there is a financing gap of around EUR 100 billion for energy transmission networks;


L'efficacité énergétique, c'est important, étant donné que notre commerce avec les États-Unis est d'environ 260 milliards de dollars par année.

Energy efficiency is important, given that we trade about $260 billion each and every year with the Americans.


Nous avons conclu qu'il est grandement nécessaire, aujourd'hui, au Canada, de tenir une discussion nationale sur l'énergie, sur la manière dont nous pourrions mettre au point un cadre stratégique pour la réévaluation de notre système énergétique dans une perspective d'avenir, pour nous donner une vision de ce que devrait être ce système quand on dénombrera 9,8 milliards d'habitants sur notre planète.

We concluded that there is a great necessity in this country today to have a national discussion about energy, about how we can develop a strategic framework going forward as to what our energy system will look like at such a time when we might have 9.8 billion people on this planet.


Puisque l'ancien ombudsman des victimes — dont le mandat n'a pas été renouvelé pour une raison que nous ignorons — affirmait que le plan du gouvernement actuel pour les victimes n'était pas équilibré et ne fonctionnerait pas, puisque l'enquêteur correctionnel déclare que notre système de pénitenciers est sur le point d'éclater et que nos prisons sont surpeuplées, puisque le ministre de la Sécurité publique a affirmé qu'un projet de loi coûterait 90 millions de dollars, mais que, sous la menace ...[+++]

When we had the former victims' ombudsman, now let go for reasons we do not know, saying the current government's plan for victims was unbalanced and would not work, when we had the correctional investigator sounding the alert, saying that our prison systems were getting ready to burst or were overloaded, when we had a Minister of Public Safety saying that a bill was going to cost $90 million and then under threat of a PBO report, a Parliamentary Budget Officer report, saying, “Now that the truth is going to come out, it's $2 billion, ...[+++]


Le sénateur Stratton: Le vérificateur général a dit que Transports Canada n'a pas tenu compte de ce qu'il en coûterait aux contribuables lorsqu'il a déterminé la valeur de notre système de navigation aérienne avant de le vendre à une entité sans but lucratif, Nav Canada - ce qui s'est soldé par une perte d'environ un milliard de dollars.

Senator Stratton: The Auditor General says that Transport Canada failed to exercise due regard for taxpayers' dollars in determining the value of our air navigation system prior to selling it to a not-for-profit entity, NavCan - a bungle of approximately $1 billion.


Étant donné que l'on estime que cela coûterait quatre milliards de dollars, nous pensons que notre solution est préférable. Elle consisterait à dégager deux milliards de dollars dans le prochain budget fédéral afin de créer un système de garde et d'éducation des jeunes enfants dans notre pays.

Given that this one is estimated to be $4 billion, we feel we have a better solution for you, which is $2 billion in the next federal budget to begin an early childhood care and education system in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre système énergétique coûterait 260 milliards ->

Date index: 2021-11-12
w