Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre résolution jusqu " (Frans → Engels) :

D'après ce que vous avez fait jusqu'à présent, croyez-vous que notre comité devrait envisager de présenter une résolution afin que les décrets soient révoqués et que le Bureau de la concurrence puisse examiner le dossier selon la procédure normale?

Based upon all of the work that you have done now, do you think that this committee ought to give serious consideration to whether or not we should move a resolution to the effect that the orders be revoked so that the Competition Bureau could examine it in the normal manner?


Pouvant compter jusqu’à 150 participants, ce Parlement des jeunes est présenté depuis 18 ans et il est devenu une activité caractéristique de notre école que les élèves attendent avec impatience et au cours de laquelle ils ne ménagent pas les efforts pour préparer des résolutions, des stratégies défensives et offensives et des discours et acquérir une connaissance des enjeux sociaux.

With numbers of up to 150 participants and 18 consecutive sessions, it has become a defining activity of our school and one that students look forward to and work hard in preparing resolutions, defensive/offensive strategies, speeches, and a knowledge of issues that are in the social consciousness.


Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, c’est pour cette raison que nous vous disons dans notre résolution qu’il serait indiqué d’imposer un moratoire au moins en ce qui concerne les nouvelles demandes de forage par grande profondeur jusqu’à ce que nous disposions d’un tableau complet des besoins et de la manière de combler les écarts et les lacunes.

Ladies and gentlemen, Commissioner, that is why we are recommending to you in our resolution that it would be appropriate to have a moratorium at least on new applications for deep-sea drilling until such time as we have a complete overview of what is needed and how we can close the gaps and remedy the shortcomings.


Laissez-moi expliquer cela clairement: les autorités locales et régionales qui se sont déjà attaquées aux problèmes d'organisation des transports n'ont pas besoin du Livre vert, tandis que les autorités locales et régionales qui ont jusqu'ici refusé de s'en occuper ne seront pas plus susceptibles de le faire suite au Livre vert ou à notre résolution.

Let me put it quite plainly: local and regional authorities that have already tackled the problems of organising transport do not need the Green Paper, while local and regional authorities that have hitherto refused to address this issue will not be more likely to do so as a result of the Green Paper or our resolution.


Cette référence à cet indicateur de pauvreté faisant partie intégrante de notre résolution, je trouve regrettable que ni le Conseil ni la Commission n'aient jusqu'à présent réagi à ces décisions du Parlement européen.

This poverty indicator is an integral part of our resolution, and I find it regrettable that neither the Council nor the Commission has so far responded to these decisions of the European Parliament.


De plus, notre résolution insiste pour que les troupes de l'UE ne fassent usage sous aucun prétexte de munitions à dispersion jusqu'à ce que les accords internationaux pertinents aient été conclus.

Further, our resolution insists that EU troops should under no circumstances make use of any kind of cluster ammunition until the relevant international agreements have been achieved.


C’est pourquoi nous avons retardé l’adoption de notre résolution, jusqu’à ce que nous puissions avoir une discussion avec le ministre algérien des Affaires étrangères, que nous avons interrogé sur un grand nombre de thèmes, notamment sur le respect de questions importantes de cet accord. Il s’agissait, ici, en particulier, des clauses relatives aux droits de l’homme et à la démocratie.

We therefore also postponed our decision until we were able to hold a discussion with the Algerian Foreign Minister, to whom we put questions on a wide range of issues, notably concerning compliance with key aspects of this agreement and especially the clauses on human rights and democracy.


Jusqu'à preuve du contraire, la résolution que nous avons adoptée ne contenait aucune date prévoyant la fin de son application aux travaux de notre Chambre.

Until proved otherwise, the resolution we have passed contained no date indicating when it would cease to apply to the work of this house.


Si les journaux ont raison et si le gouvernement canadien ne coparraine pas une résolution de l'ONU condamnant les violations des droits de la personne en Chine, jusqu'où ira le gouvernement dans la prostitution aux impératifs économiques aux dépens des valeurs et des principes qui ont présidé à l'édification de notre pays?

If these reports are true and the Government of Canada will not co-sponsor a UN resolution condemning human rights abuses in China, how far will this government go to prostitute itself on the economic altar by forgetting the values and principles upon which this country was built?


20. Nous réitérons notre détermination à assurer la mise en oeuvre pleine et entière de toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies concernant l'Irak et la Libye jusqu'à leur respect total, et nous rappelons qu'une telle mise en oeuvre entraînerait une réévaluation des sanctions.

20. We reiterate our resolve to enforce full implementation of each and every relevant UN Security Council resolution concerning Iraq and Libya until they are complied with, and recall that such implementation would entail the reassessment of sanctions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre résolution jusqu ->

Date index: 2024-09-29
w