Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre réponse puisse " (Frans → Engels) :

J'invite les sénateurs à poser des questions aussi brèves que possible pour que notre témoin puisse nous fournir des réponses complètes et pour que tout le monde puisse participer à la discussion ce soir.

I invite senators to keep their questions as brief as possible so that our witness can respond fully and so that everyone can contribute to the discussion this evening.


Cet aspect de la mesure législative est on ne peut plus clair pour bien des gens, et il s'agit d'une question de politique assortie d'une réponse très simple : le gouvernement doit adapter les lois sur le droit d'auteur de notre pays afin que le secteur créatif de notre économie puisse continuer d'être protégé sur le marché mondial des idées.

This aspect of the bill is crystal clear to many and is a policy issue with a very simple answer: government must adapt our nation's copyright legislation so that the creative portion of our economy can continue to be protected in the world's marketplace of ideas.


J’estime vraiment que le président de la Commission devrait nous dire aujourd’hui: oui, je suis d’accord, nous assistons à une crise financière et oui, je suis d’accord, nous avons besoin d’une réglementation universelle, meilleure que celle que nous avons, de sorte que notre réponse puisse être la création d’emplois et l’amélioration du climat. Il ne faut pas plus d’argent et se concentrer davantage sur la manière de créer de l’argent à partir de rien, au lieu de le créer par la production et l’emploi.

I really feel that the Commission President should say to us today: yes, I agree, we have a financial crisis and, yes, I agree, we need to have universal regulation, better than the one we have, so that our answer can be new jobs and a better climate, not more money and not more focus on how to create money from nothing, instead of production and jobs.


Nous voulons développer un cadre financier qui puisse soutenir nos engagements de solidarité envers les pays tiers au sein du Fonds de Copenhague pour le climat et, à la fois, encourager des améliorations dans les règles de comptabilité et notre réponse en termes de réduction des émissions provenant de la déforestation et de coopération technologique.

We want to develop a financial framework that can sustain our solidarity commitments with third countries in the Copenhagen Green Climate Fund and, at the same time, foster improvements in accounting rules and our response in terms of both reductions in emissions caused by deforestation and technological cooperation.


Le sénateur Stratton : Honorables sénateurs, par respect pour le sénateur Andreychuk, notre côté doit simplement demander un délai de 24 heures et reporter le débat en conséquence, afin que notre collègue puisse fournir une réponse claire.

Senator Stratton: Honourable senators, out of respect for Senator Andreychuk, until the question is answered clearly by her, this side must ask for 24 hours and stand the debate until then.


Je sais que c'est une question qui nécessiterait une longue réponse, mais je vous invite à commenter sur l'un ou l'autre aspect afin que votre réponse puisse être prise en compte quand nous rédigerons notre rapport.

I know it's a big question, but I'd like you to comment on any aspect of that for the report we have to write.


Donc, si on accepte cela, si on accepte l’idée du refus de la paralysie de l’Europe, si on accepte l’idée d’un véritable débat européen, l’idée de la reconnaissance de la responsabilité partagée en vue d’un nouveau consensus en Europe, on a le droit d’attendre que le Conseil européen puisse trouver ce nouveau consensus dynamique, avec, également, la volonté réaffirmée de faire avancer notre cause commune, mais aussi que - indépendamment de la nouvelle vision pour l’Europe, dont nous avons besoin - il faut des ...[+++]

If one accepts that, if one accepts the idea of a refusal to paralyse Europe, if one accepts the idea of a genuine European debate, the idea of recognition of our shared responsibility with a view to a new consensus in Europe, one is entitled to expect the European Council to be able to find this new dynamic consensus, along with a strengthened resolve to advance our common cause. Independently, however, of the new vision for Europe that we need, we must also find specific answers for specific problems.


Donc, si on accepte cela, si on accepte l’idée du refus de la paralysie de l’Europe, si on accepte l’idée d’un véritable débat européen, l’idée de la reconnaissance de la responsabilité partagée en vue d’un nouveau consensus en Europe, on a le droit d’attendre que le Conseil européen puisse trouver ce nouveau consensus dynamique, avec, également, la volonté réaffirmée de faire avancer notre cause commune, mais aussi que - indépendamment de la nouvelle vision pour l’Europe, dont nous avons besoin - il faut des ...[+++]

If one accepts that, if one accepts the idea of a refusal to paralyse Europe, if one accepts the idea of a genuine European debate, the idea of recognition of our shared responsibility with a view to a new consensus in Europe, one is entitled to expect the European Council to be able to find this new dynamic consensus, along with a strengthened resolve to advance our common cause. Independently, however, of the new vision for Europe that we need, we must also find specific answers for specific problems.


Je tiens à obtenir une réponse afin que notre rapporteur, M. Evans, puisse éventuellement accepter l’amendement déposé par le groupe socialiste au Parlement européen.

I should like us to receive a response so that our rapporteur, Mr Evans, can perhaps accept the amendment tabled by the Socialist Group in the European Parliament.


Il a bien voulu être avec nous jusqu'à 12 h 30. Je vous demanderais à tous d'essayer, comme d'habitude, de vous en tenir à des questions et des réponses concises pour que tous les membres du comité aient la chance de poser des questions et pour que notre invité puisse donner des réponses aussi complètes et utiles que possible.

He has been kind enough to agree to be with us until 12:30 p.m. I would ask all of you to continue your efforts to keep both questions and answers concise to ensure that all members have an opportunity to ask questions and our guest the opportunity to give as full and helpful answers as he can.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre réponse puisse ->

Date index: 2022-03-03
w