Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre réponse devrait " (Frans → Engels) :

Toutefois, notre comité devrait les informer que leur réponse à notre demande est inadmissible.

I do not know the names of the people from the departments who were contacted and who gave these answers. However, as a Senate committee, notice should be given that their response to our request is unacceptable.


Maintenant que nous appréhendons mieux les besoins des populations concernées, notre réponse devrait être appropriée et intervenir sans délai.

Now, as we understand better the needs of the affected people, our response should be urgent and match those needs.


Notre réponse devrait inclure les éléments essentiels suivants:

Among the essential elements of our response should be to:


Sans perdre de vue tous ceux qui restent dépendants de notre aide immédiate, la communauté internationale devrait s’atteler à bâtir des systèmes agricoles résilients dans le cadre de notre réponse à long terme à la faim dans le monde, notamment en impliquant davantage, mais de façon responsable, le secteur privé dans l’agriculture.

While not losing sight of all those who still need our immediate support, the international community should move into building resilient agricultural systems as part of our long-term response to global hunger, including through stronger, but responsible private-sector investment in agriculture.


Notre deuxième réponse devrait concerner l’avenir de toute la filière nucléaire.

Our second response should concern the future of nuclear power as a whole.


Le fait que l’ouverture de ces négociations n’ait pas accéléré les réformes est inquiétant et notre réponse devrait traduire une exigence de résultats et non l’idée que l’adhésion se fera quoi qu’il arrive.

The fact that the opening of these negotiations has not speeded up the reforms is worrying, and our response must consist of a demand for results and not of the idea that accession will take place no matter what.


- (EN) Madame la Présidente, en ce qui concerne la crise financière mondiale et le programme législatif et de travail de la Commission, dans un sens, le deuxième devrait être notre réponse à la première.

- Madam President, as regards the world financial crisis and the Commission legislative work programme, in a sense, the latter should be our response to the former.


Nous nous disons que si une civilisation est développée comme la nôtre, elle devrait avoir découvert cette vérité mathématique, et nous cherchons à écouter sa réponse.

We suppose that if a civilization is developed, like ours, it should have discovered this mathematical truth, and we are listening for its answer.


Le président: Parce que la question découle d'une recommandation du rapport du sous-comité, et parce que M. Sorenson a posé la question et parce que notre personnel de recherche s'intéresse à ce sujet, je demande au ministère de fournir une réponse par écrit à la question de M. Sorenson, et cette réponse devrait être adressée à la greffière, qui la distribuera ensuite aux membres du comité et cela nous permettra probablement d'y vo ...[+++]

The Chair: Because the matter has evolved out of a recommendation in the subcommittee's report, and because Mr. Sorenson has asked a question, and because our research staff are interested in this subject area, I'm going to ask the department to provide a written response to Mr. Sorenson's question, and it should be directed to the clerk, who will then distribute it, and that will probably get us where we want to be.


Je propose que si nous voulons savoir pourquoi le dossier a été fermé, si tel est le cas, et ce qui est advenu de l'enquête, je crois alors que le comité devrait inviter le président à écrire au commissaire de la GRC et à lui demander une réponse dans un délai précis, suffisamment court pour que nous puissions obtenir notre réponse avant les vacances d'été.

I would have suggested that if we want the answer as to why the file was closed, if it is closed, and what has happened to the investigation, then I think as a committee we should ask the chair to write the commissioner of the RCMP and ask for a reply within a specific period of time, short enough so that we get our answer before the summer break.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre réponse devrait ->

Date index: 2023-05-15
w