Je propose que si nous voulons savoir pourquoi le dossier a été fermé, si tel est le cas, et ce qui est advenu de l'enquête, je crois alors que le comité devrait inviter le président à écrire au commissaire de la GRC et à lui demander une réponse dans un délai précis, suffisamment court pour que nous puissions obtenir notre réponse avant les vacances d'été.
I would have suggested that if we want the answer as to why the file was closed, if it is closed, and what has happened to the investigation, then I think as a committee we should ask the chair to write the commissioner of the RCMP and ask for a reply within a specific period of time, short enough so that we get our answer before the summer break.