Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «populations concernées notre réponse devrait » (Français → Anglais) :

Maintenant que nous appréhendons mieux les besoins des populations concernées, notre réponse devrait être appropriée et intervenir sans délai.

Now, as we understand better the needs of the affected people, our response should be urgent and match those needs.


Notre réponse devrait inclure les éléments essentiels suivants:

Among the essential elements of our response should be to:


(PT) Notre position de principe concernant le processus d’adhésion de nouveaux pays à l’Union européenne est bien connue: une telle décision, lorsqu’elle est adoptée, doit l’être sur le fondement de la volonté des populations concernées, qui devrait être respectée.

(PT) Our position in principle regarding the processes for new countries’ accession to the European Union is well known: when this decision is made, it must be based on the will of the people involved, which should be respected.


Afin d'apporter une réponse optimale aux menaces, la présente stratégie devrait soutenir les autorités et les agences concernées à tous les niveaux dans les efforts qu'elles mènent afin de renforcer l’efficacité de la sûreté maritime et de favoriser la coopération intersectorielle et transfrontière entre les acteurs de la sûreté maritime.

To ensure an optimal response to threats, this strategy should support the relevant authorities and agencies at all levels in their efforts to enhance the efficiency of maritime security and to facilitate cross-sectoral and cross-border cooperation among maritime security stakeholders.


Cette politique, qui est inscrite dans le traité sur l'Union européenne[1], est la réponse apportée aux populations de notre continent qui aspirent légitimement à se joindre aux efforts de construction d'une Europe unifiée.

The EU’s enlargement policy, as enshrined in the Treaty on European Union[1], is the response to the legitimate aspiration of people of our continent to join the endeavour of a unified Europe.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


Le fait que l’ouverture de ces négociations n’ait pas accéléré les réformes est inquiétant et notre réponse devrait traduire une exigence de résultats et non l’idée que l’adhésion se fera quoi qu’il arrive.

The fact that the opening of these negotiations has not speeded up the reforms is worrying, and our response must consist of a demand for results and not of the idea that accession will take place no matter what.


15. espère que la terrible catastrophe qui a frappé la population du Cachemire, plus que toute autre, aura au moins la conséquence positive de rapprocher à brève échéance les survivants de la paix et de permettre la libre circulation et la prospérité; applaudit les gouvernements de l'Inde et du Pakistan d'avoir engagé récemment les premiers pas d'un processus de réconciliation qui associe directement, pour la première fois, la population du Cachemire; espère vivement que ce sera là le début d'un processus de paix continu; invite par conséquent les gouvernements de l'Inde et du Pakistan à poursuivre ce processus qui devrait, en asso ...[+++]

15. Expresses its hope that the terrible catastrophe, which struck the Kashmiri people hardest of all, may bear the positive fruit of bringing the survivors closer to peace, free movement and prosperity in the near future; applauds the governments of India and Pakistan for recent first steps towards reconciliation, which for the first time included the Kashmiris directly in the process, and very much hopes that this is the beginning of a steady process towards peace; calls therefore on the Indian and Pakistani governments to continue with the process that should, while involving the population ...[+++]


- L'Union européenne devrait développer et renforcer son dialogue politique environnemental avec le Brésil sur des sujets comme les changements climatiques, la gestion des ressources en eau, la biodiversité et la déforestation, et notamment sur le rôle des populations indigènes, afin que nous puissions mieux comprendre nos positions respectives, ce qui aurait pour effet de renforcer notre influence collective dans ces domaines.

- The EU should develop and reinforce our Environmental Policy dialogue with Brazil on topics such as climate change, water management, bio-diversity and deforestation, including the role of indigenous people so that we better understand each others’ positions, thereby enhancing our collective influence in these areas.


Trois des dix grands objectifs affirmés dans le PAN/incl. 2002-2003 apportent une réponse à cette question par la coordination, la cohésion interrégionale - par le biais de plans en faveur de l'insertion à l'échelon régional et local (de sorte qu'au moins 50% de la population soit concernée par ces plans avant 2005) - et par la participation plus active des assemblées régionales.

Three of the ten main objectives declared in the NAP/inclusion 2003-2005 address this issue through co-ordination, interregional cohesion - by means of inclusion plans at regional and local level (so that at least 50% of the population will be covered by these plans by 2005)- and a more active participation of regional parliaments.


w