Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen des programmes de la Planification de l'emploi

Traduction de «deuxième réponse devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Examen des programmes de la Planification de l'emploi [ Réponse du gouvernement au deuxième Rapport du Comité permanent du travail, de l'emploi et de l'immigration ]

A Review of the Canadian Jobs Strategy [ Response of the Government to the Second Report of the Standing Committee on Labour, Employment and Immigration ]


Réponse du gouvernement au deuxième rapport du Comité permanent des langues officielles - Enjeux du bilinguisme dans la fonction publique fédérale

Government Response to the Second Report of the Standing Committee on Official Languages - Bilingualism in the Public Service of Canada


Réponse du gouvernement au deuxième rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration - Protection des réfugiés et sécurité des frontières : trouver un juste milieu

Government Response to the Second Report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration - Refugee Protection and Border Security: Striking a Balance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre deuxième réponse devrait concerner l’avenir de toute la filière nucléaire.

Our second response should concern the future of nuclear power as a whole.


Dans le deuxième paragraphe de la deuxième page de la version française, vous dites: «De plus, nous croyons que toute discussion des recours devrait précéder les éléments concernant l'intérêt public dans le processus, puisque ces recours font partie intégrante de la réponse aux préoccupations concernant l'intérêt public».

In the top paragraph of the last page, you say: ``In addition, we believe that any discussion of remedies should precede the public interest elements of the process, because remedies are integral to addressing public interest concerns'. '


la Commission devrait tenir pleinement compte des observations et des demandes formulées dans la «réponse de la Cour des comptes européenne au deuxième rapport d'évaluation de la Commission prévu par l'article 318»;

Asks the Commission to take full account of the remarks and requests formulated in the ‘Response of the European Court of Auditors to the Commission's second Article 318 evaluation report’;


(ac) la Commission devrait tenir pleinement compte des observations et des demandes formulées dans la "réponse de la Cour des comptes européenne au deuxième rapport d'évaluation de la Commission prévu par l'article 318";

(ac) Asks the Commission to take full account of the remarks and requests formulated in the 'Response of the European Court of Auditors to the Commission's second Article 318 evaluation report';


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse au juge Campbell, qui a déclaré que la deuxième conséquence, la plus importante, était que le ministre devrait répondre de son mépris pour la règle de droit, le ministre de l'Agriculture a affirmé qu’au bout du compte, cette déclaration resterait sans effet, que le gouvernement continuerait sur la même voie et que le projet de loi C-18 serait tout de même adopté.

In the face of the words of Mr. Justice Campbell where he said, “The second and most important effect is that the minister will be held accountable for his disregard for the rule of law”, the Minister of Agriculture replied, “I can tell you that, at the end of the day, this declaration will have no effect on continuing to move forward. Bill C-18 will pass”.


- (EN) Madame la Présidente, en ce qui concerne la crise financière mondiale et le programme législatif et de travail de la Commission, dans un sens, le deuxième devrait être notre réponse à la première.

- Madam President, as regards the world financial crisis and the Commission legislative work programme, in a sense, the latter should be our response to the former.


J’espère qu’à la suite de cette deuxième réponse, M. Ferrández sera pleinement conscient de la manière dont fonctionnent les choses dans ce dossier - de ce que font réellement la Commission et le gouvernement espagnol. En d’autres termes, il devrait être très clair que le gouvernement espagnol ne fait rien d’illégal en entamant des travaux à certains endroits de ce qui sera le transfert de l’Èbre.

I hope that, following this second reply, Mr Ferrández will be fully aware of how things are proceeding here – of what the Commission and the Spanish Government are really doing: in other words, it should be made very clear that the Spanish Government is not doing anything illegal by beginning work at certain points of what will be the Ebro diversion.


Lorsqu'on a répondu à la première question, et que la deuxième en est une reprise, le député devrait essayer d'établir un lien avec la réponse qu'il a reçue.

When the first question has been answered and the second is a repeat, the member should try to connect with the answer he has received.


Dans sa déclaration sur la lutte contre le terrorisme, le Conseil européen du 25 mars 2004 a chargé le Conseil de faire avancer les travaux pour que soit mis en place, d'ici à la fin de 2005, un système intégré d'échange d'informations sur les passeports volés ou égarés, en s'appuyant sur le système d'information Schengen et la base de données d'Interpol; la position commune constitue une première réponse à cette requête et devrait être suivie de la mise en place d'une fonctionnalité technique du Système d'information Schengen (SIS) de ...[+++]

In its Declaration on combating terrorism, the European Council of 25 March 2004, instructed the Council to take forward work on the creation by the end 2005 of an integrated system for the exchange of information on lost or stolen passports having recourse to the Schengen Information System and the Interpol database; the Common Position is a first response to that request that could be followed-up by the setting-up of the technical functionality in the second generation of the Schengen Information System (SIS II) to achieve that aim.


L'hon. André Ouellet (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je veux bien que l'honorable député vienne ici et lise fidèlement deux questions qui ont été préparées par son bureau de recherche et qu'il n'écoute pas ma réponse, mais je dois lui rappeler qu'il devrait lire ma réponse et ainsi, il aura une réponse à sa deuxième question.

Hon. André Ouellet (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I would like the hon. member to come and read carefully two questions that were prepared by his research office. He does not have to listen to my reply, but I must remind him that he should read it; he would then have the answer to his second question.




D'autres ont cherché : deuxième réponse devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième réponse devrait ->

Date index: 2023-12-25
w