Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre responsabilité quel genre de discussions multipartites pouvons-nous » (Français → Anglais) :

Compte tenu de notre responsabilité, quel genre de discussions multipartites pouvons-nous avoir avec d'autres gouvernements?

In light of our responsibility, what kind of inter-jurisdictional discussions can we have with other jurisdictions?


Notre priorité devrait donc être de déterminer à combien s'élève la somme qui n'a pas été imposée, puis quel genre d'outils nous pouvons vous donner pour que vous puissiez mettre la main sur cet argent.

I guess our first priority would be to determine how much the amount would be, and then after that what kinds of tools we can provide you with so that you can go after that money. I think it's a very basic philosophy of what we're trying to do here.


Des opinions très différentes se sont exprimées aujourd’hui dans la discussion sérieuse et terre-à-terre, certaines étaient critiques mais toutes étaient unanimes pour dire que le climat change et qu’avec notre niveau de civilisation nous pouvons l’influencer, que notre responsabilité vis-à-vis des générations futures consiste à nous mettre ...[+++]

A very wide range of views was expressed in today’s matter-of-fact businesslike discussion, some of them critical but all sharing the view that climate change is now under way and there is no doubt that with today’s level of civilisation we can manage to influence it and our responsibility to future generations is to reach agreement on effective measures.


Des opinions très différentes se sont exprimées aujourd’hui dans la discussion sérieuse et terre-à-terre, certaines étaient critiques mais toutes étaient unanimes pour dire que le climat change et qu’avec notre niveau de civilisation nous pouvons l’influencer, que notre responsabilité vis-à-vis des générations futures consiste à nous mettre ...[+++]

A very wide range of views was expressed in today’s matter-of-fact businesslike discussion, some of them critical but all sharing the view that climate change is now under way and there is no doubt that with today’s level of civilisation we can manage to influence it and our responsibility to future generations is to reach agreement on effective measures.


Confrontés à une telle anomalie, nous n’avions d’autre choix que de prendre nos responsabilités et de soulever le problème en nous demandant quel genre de politique énergétique notre Europe entend poursuivre.

Faced with such an anomaly, we had no choice but to raise the problem responsibly, asking ourselves what kind of energy policy our Europe intends to pursue.


Nous ne pouvons pas participer à titre d'observateurs, mais pour nous tenir au courant du débat et pour pouvoir en communiquer la teneur à nos 20 000 consommateurs par l'entremise de nos sites Web et de nos rapports annuels, et pour assumer notre responsabilité envers eux, je crois que nous faillirions à la tâche si nous ne nous tenions pas au courant de ces discussions, quel que soit le parti au pouvoir.

We can't participate as observers, but as part of keeping abreast of these developments and communicating these developments to our more than 20,000 consumers through our websites and through our annual reports, and in a sense, being accountable to them, I think we would be remiss in not keeping abreast of those developments, whatever party may be in power.


- (EN) Monsieur le Président, nous venons d'avoir une discussion extrêmement intéressante au sein de la Commission, au cours de laquelle le leitmotiv de la majorité des contributions - le principal argument de la plupart des intervenants - était qu'il fallait absolument que nous fassions de la question de nos relations avec nos nouveaux voisins une priorité similaire à celle que nous avons accordée à l'ensemble du processus d'élargissement ; en d'autres termes, il est de la responsabilité ...[+++]

– Mr President, we have just had an extremely interesting discussion in the Commission in which the leitmotif of most of the contributions - the strongly-held argument of most of those who spoke - was that it was absolutely imperative that we give the question of the relationship with our new neighbours the priority which in the past we have given the whole process of enlargement; that, in other words, it becomes part of everybody's responsibility to promote the concept of an institutionalised ring of friends to whom we can offer way ...[+++]


Revêtent une grande importance la recherche des cellules terroristes, notamment en Europe, le tarissement des sources financières du terrorisme international et, bien évidemment, l’ensemble de la discussion, également dans notre société, sur la question de savoir quels groupes sont en fait actifs dans notre société et comment nous pouvons juguler ces groupes sur ce type ...[+++]

Of major importance are, naturally, the tracking down of terrorist cells in, inter alia, Europe, the freezing of financial sources of international terrorism and the whole discussion, also in our society, around the question as to what groups are, in fact, active in our society and how we can call a halt to their activities.


Voilà le genre de discussion et de dialogue que nous devons commencer à tenir à partir d'aujourd'hui à la Chambre, pour montrer aux Canadiens que nous pouvons faire face à des réalités nouvelles, que nous pouvons employer nos meilleurs pouvoirs de création pour proposer de meilleures idées, que nous sommes ouverts et à l'écoute, et que le Parlement est le véritable lieu de débats pour notre pays.

That is the kind of discussion and dialogue that we have to begin to generate beginning today in this House, to show Canadians that we can face new realities, that we can use our best creative powers to come up with better ideas, that we are open and listening and that Parliament is the real forum for this country.


Ce dont on devrait parler dans le cadre de ce débat, c'est des mesures importantes prises par les autorités fédérales à partir de la présentation du rapport du juge Krever, afin de donner suite immédiatement et énergiquement à tous les aspects de ce rapport, qui portaient sur la responsabilité du gouvernement fédéral de s'assurer que nous avons, au départ, confiance dans notre système d'approvisionnement sanguin, que nous pouvons être certains qu'il ...[+++]

What should be part of the debate is the important steps taken by the federal authority starting from the interim report of Krever to move immediately and forcefully on all aspects of the report that related to the federal responsibility to ensure that we have at the very beginning confidence in a blood supply that was to be as safe as any other in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre responsabilité quel genre de discussions multipartites pouvons-nous ->

Date index: 2023-06-07
w