Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer notre part de responsabilité Défis et choix
Des responsabilités à la réalité
Notre responsabilité est engagée
Sans responsabilité de notre part
Votre responsabilité est engagée

Traduction de «notre responsabilité quel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notre responsabilité est engagée | votre responsabilité est engagée

to be more or less responsible


Une société accessible aux personnes handicapées, c'est notre responsabilité à tous

Creating Access for People with Disabilities is Everyone's Responsibility


Des responsabilités à la réalité : prendre en charge notre avenir [ Des responsabilités à la réalité ]

From visions to reality: responsibility for our future [ From visions to reality ]


Assumer notre part de responsabilité : Défis et choix

Taking Responsibility in the New Economy: Challenges and Choices


sans responsabilité de notre part

without our responsibility | w.o.r.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu de notre responsabilité, quel genre de discussions multipartites pouvons-nous avoir avec d'autres gouvernements?

In light of our responsibility, what kind of inter-jurisdictional discussions can we have with other jurisdictions?


Même si c'était vrai — et, selon moi, c'est faux —, quel est le rapport avec notre responsabilité sur le plan de la justice internationale, qu'il s'agisse de la lutte contre la prolifération nucléaire et le terrorisme international, ou encore de la promotion et de la protection des droits de la personne?

Even if that were true, which I suggest it is not, what relationship does that have to our responsibility on the international justice agenda, whether that be with regard to the combatting of nuclear proliferation, combatting international terrorism, or whether it be with regard to the promotion and protection of human rights?


Nous avons exercé notre responsabilité en matière de surveillance publique que ce soit quand nous avons demandé quels coûts le projet de loi C-10 allait engendrer ou tenté de débattre un projet de loi omnibus.

It is part of our responsibility of public oversight, as we sought to do whether it was to get costs of Bill C-10 or address an omnibus bill.


Or, s'ils ne relèvent pas de notre responsabilité, quel est alors notre rôle ici?

If we're not responsible for them, I don't know what we are responsible for.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’ils souhaitent poser une question, prenons nos responsabilités et donnons notre avis, quel qu’il soit.

If they want to raise an issue, let us be held accountable and let us give our view on whatever we think.


S’ils souhaitent poser une question, prenons nos responsabilités et donnons notre avis, quel qu’il soit.

If they want to raise an issue, let us be held accountable and let us give our view on whatever we think.


– Monsieur le Président, Madame la Haute représentante, Monsieur le Commissaire, chers collègues, cette nouvelle crise humanitaire dans laquelle est plongée Haïti dépasse peut-être dans son ampleur toutes celles qui l’ont précédée, de sorte que je doute qu’on puisse trouver les mots justes pour penser aux victimes, parler aux survivants et s’adresser aux familles pour leur dire à quel point nous partageons leur douleur et sommes conscients de notre responsabilité.

– (FR) Mr President, High Representative, Commissioner, ladies and gentlemen, this new humanitarian crisis that Haiti is enduring is perhaps on a greater scale than all previous ones, so much so that I doubt that it is possible to find the right words to talk about the victims, to speak to the survivors and to reach out to families in order to tell them how much we share their pain and are aware of our responsibility.


J’espère qu’en votant demain contre tous les amendements qui visent à conserver l’utilisation du mercure, tous mes collègues montreront à quel point ces lettres sont embarrassantes et qu’ils prouveront que nous prenons au sérieux notre responsabilité envers l’environnement et la santé publique.

I hope that, by voting tomorrow against all the amendments aimed at retaining the use of mercury, all my fellow Members will show how embarrassing those letters are and demonstrate that we are taking our responsibility for the environment and public health seriously.


J’espère qu’en votant demain contre tous les amendements qui visent à conserver l’utilisation du mercure, tous mes collègues montreront à quel point ces lettres sont embarrassantes et qu’ils prouveront que nous prenons au sérieux notre responsabilité envers l’environnement et la santé publique.

I hope that, by voting tomorrow against all the amendments aimed at retaining the use of mercury, all my fellow Members will show how embarrassing those letters are and demonstrate that we are taking our responsibility for the environment and public health seriously.


Cela nous amène à nous demander quel est notre devoir, quelle est notre responsabilité, comme parlementaires, quand cela se passe dans des régions que l'on pourrait qualifier de mono-industrielles.

This causes us to wonder what our duty is, what our responsibility is, as parliamentarians, when this sort of thing goes on in regions we might describe as one industry regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre responsabilité quel ->

Date index: 2021-02-03
w