Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre présence en bosnie sert également " (Frans → Engels) :

Notre poids collectif nous sert également dans les négociations commerciales que nous menons avec d’autres pays.

Our collective weight also benefits us in our trade negotiations with other countries.


Malheureusement, il n’y a toujours pas d’accord entre les Nations unies et l’UE, et malheureusement nous ne nous sommes pas non plus préparés sur le plan intellectuel, puisque nous n’avons pas tiré les leçons de notre présence en Bosnie-Herzégovine.

Unfortunately, there is still no agreement between the UN and the EU, and unfortunately we have not prepared on an intellectual level either, since we have not learned the lessons from our presence in Bosnia-Herzegovina.


Malheureusement, il n’y a toujours pas d’accord entre les Nations unies et l’UE, et malheureusement nous ne nous sommes pas non plus préparés sur le plan intellectuel, puisque nous n’avons pas tiré les leçons de notre présence en Bosnie-Herzégovine.

Unfortunately, there is still no agreement between the UN and the EU, and unfortunately we have not prepared on an intellectual level either, since we have not learned the lessons from our presence in Bosnia-Herzegovina.


Notre engagement et la façon dont nous allons gérer la situation en Bosnie au cours des prochains mois et des prochaines années seront décisifs, non seulement pour l’avenir et la sécurité de la Bosnie, mais également pour l’avenir et la sécurité de toute la région.

Our commitment and the way in which we handle the situation in Bosnia over the next few months and years will be decisive, not only for the future and security of Bosnia but also for the future and security of the region as a whole.


Je note avec inquiétude la réduction précipitée de notre présence militaire, une décision qui envoie un mauvais signal à l’heure actuelle. Je suis aussi particulièrement inquiet de constater un début de perte d’intérêt pour l’évolution de la Bosnie-et-Herzégovine.

I note with concern the over-hasty reduction in our military presence, something that sends out the wrong signal for the present time, and I am particularly concerned to see an incipient loss in interest in how Bosnia and Herzegovina develop.


Dans le cadre des négociations d’adhésion, nous travaillerons également à l’amélioration du respect de ces droits en Turquie. Parmi toutes ces mesures figureront le renforcement de la coopération douanière, la création et l’intensification de dialogues sur les DPI, la consolidation de notre présence sur le terrain, la mise à disposition de ressources plus importantes pour aider les détenteurs de droits, notamment les PME, et la sensibilisation aux questions des DPI dans les entreprises de l’UE, en particulier c ...[+++]

This will include reinforcing customs co-operation, creating and strengthening IPR dialogues, reinforcing our presence on the ground, allocating more resources to support right-holders, in particular SMEs, and building awareness of IPR issues among EU companies, particularly those operating in China.


Dans le cadre des négociations d’adhésion, nous travaillerons également à l’amélioration du respect de ces droits en Turquie. Parmi toutes ces mesures figureront le renforcement de la coopération douanière, la création et l’intensification de dialogues sur les DPI, la consolidation de notre présence sur le terrain, la mise à disposition de ressources plus importantes pour aider les détenteurs de droits, notamment les PME, et la sensibilisation aux questions des DPI dans les entreprises de l’UE, en particulier c ...[+++]

This will include reinforcing customs co-operation, creating and strengthening IPR dialogues, reinforcing our presence on the ground, allocating more resources to support right-holders, in particular SMEs, and building awareness of IPR issues among EU companies, particularly those operating in China.


Mis à part l'effort humanitaire, on fait souvent observer que notre présence en Bosnie sert également à prouver l'engagement permanent que nous avons pris de collaborer, avec nos alliés de l'OTAN, à la promotion de la sécurité en Europe.

Beyond this humanitarian effort it is often pointed out that Canada's presence in Bosnia has served to demonstrate our continuing commitment to act with our NATO allies in the promotion of European security.


Par conséquent, il est tout aussi essentiel de pouvoir garantir que notre présence ne sera pas de courte durée, que notre engagement restera constant et que nous pourrons également amener les États-Unis - qui, à cause du nouveau gouvernement Bush, constitue une menace pour la stabilité - à promouvoir la paix en Bosnie-Herzégovine.

It is therefore also of key importance for us to be able to offer the guarantee that our presence there is not short-lived, that we persevere in our commitment, and that we can persuade the United States, which, with its new Bush administration, is forming a threat to that lasting stability, to continue its commitment to peace in Bosnia-Herzegovina.


Je crois que nous devrions donner aux Canadiens un peu de répit non seulement sur le plan de notre présence en Bosnie, mais aussi sur le plan de notre participation au maintien de la paix en général.

I believe we need to give Canadians a little bit of breathing room when it comes to our involvement not only in Bosnia but in peacekeeping in general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre présence en bosnie sert également ->

Date index: 2021-06-13
w