Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Consolidation
Consolidation de crédit
Consolidation de dettes
Consolidation de dettes en capital
Consolidation des comptes
Consolidation des états financiers
Consolidation du droit communautaire
Consolidation du droit de l'UE
Consolidation du droit de l'Union européenne
Consolidation par intégration
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Essai CD
Essai consolidé et drainé
Essai consolidé lent
Essai consolidé-drainé
Essai lent
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Intégration
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "consolidation de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


consolidation du droit de l'UE [ consolidation du droit communautaire | consolidation du droit de l'Union européenne ]

consolidation of EU law [ consolidation of Community law | consolidation of European Union law ]


consolidation | consolidation des états financiers | consolidation des comptes | intégration | consolidation par intégration

consolidation | consolidation of financial statements | consolidation accounting


essai consolidé et drainé [ essai consolidé, drainé | essai consolidé-drainé | essai CD | essai consolidé lent | essai lent ]

consolidated-drained test [ slow test ]


consolidation | consolidation de dettes | consolidation de crédit | consolidation de dettes en capital

consolidation | debt consolidation | credit consolidation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il nécessiterait, en outre, un fort engagement en matière d'intégration régionale, la consolidation de notre coopération avec le Mercosur et la recherche d'une heureuse conclusion de l'accord d'association UE-Mercosur.

It would also involve a strong commitment to regional integration, enhancing our co-operation with Mercosur and seeking successful conclusion of the EU-Mercosur Association Agreement.


Néanmoins, devant le chemin qu'il nous reste encore à parcourir, nous devons tenir le cap et consolider davantage notre approche globale de la migration en y apportant les pièces manquantes».

However, we're not there yet, so we must stay the course and further consolidate our comprehensive migration approach by putting in place the remaining building blocks".


* renforcer la compétitivité de notre agriculture, consolider le développement rural, veiller à une exploitation durable des stocks de poissons et préserver la qualité de l'environnement.

* Reinforcing the competitiveness of our agriculture, strengthening rural development, ensuring sustainable exploitation of fish resources and the quality of the environment.


La haute représentante et vice-présidente de la Commission Federica Mogherini a déclaré à ce propos: «La communication conjointe adoptée aujourd'hui consolide non seulement notre engagement et notre soutien actuels en vue d'une solution politique au conflit - la seule manière de ramener la paix en Syrie - mais énonce également ce que l'Union européenne pourrait faire une fois qu'un accord politique aura été trouvé et que la reconstruction pourra démarrer.

The High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "The Joint Communication adopted today strengthens not only our current engagement and support for a political solution to the war as the only way we can bring peace back to Syria, but also what the European Union could do in a post-agreement context in which reconstruction can start.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nécessiterait, en outre, un fort engagement en matière d'intégration régionale, la consolidation de notre coopération avec le Mercosur et la recherche d'une heureuse conclusion de l'accord d'association UE-Mercosur.

It would also involve a strong commitment to regional integration, enhancing our co-operation with Mercosur and seeking successful conclusion of the EU-Mercosur Association Agreement.


Dans le cadre des négociations d’adhésion, nous travaillerons également à l’amélioration du respect de ces droits en Turquie. Parmi toutes ces mesures figureront le renforcement de la coopération douanière, la création et l’intensification de dialogues sur les DPI, la consolidation de notre présence sur le terrain, la mise à disposition de ressources plus importantes pour aider les détenteurs de droits, notamment les PME, et la sensibilisation aux questions des DPI dans les entreprises de l’UE, en particulier celles qui sont présentes en Chine.

This will include reinforcing customs co-operation, creating and strengthening IPR dialogues, reinforcing our presence on the ground, allocating more resources to support right-holders, in particular SMEs, and building awareness of IPR issues among EU companies, particularly those operating in China.


Dans le cadre des négociations d’adhésion, nous travaillerons également à l’amélioration du respect de ces droits en Turquie. Parmi toutes ces mesures figureront le renforcement de la coopération douanière, la création et l’intensification de dialogues sur les DPI, la consolidation de notre présence sur le terrain, la mise à disposition de ressources plus importantes pour aider les détenteurs de droits, notamment les PME, et la sensibilisation aux questions des DPI dans les entreprises de l’UE, en particulier celles qui sont présentes en Chine.

This will include reinforcing customs co-operation, creating and strengthening IPR dialogues, reinforcing our presence on the ground, allocating more resources to support right-holders, in particular SMEs, and building awareness of IPR issues among EU companies, particularly those operating in China.


Dans les cas de subventionnement déloyal, nous devons consolider les exigences de transparence au niveau international et renforcer notre capacité à suivre les pratiques dans les pays tiers.

In the case of unfair subsidisation, we need to strengthen transparency requirements at the international level and reinforce our ability to monitor practices in third countries.


* renforcer la compétitivité de notre agriculture, consolider le développement rural, veiller à une exploitation durable des stocks de poissons et préserver la qualité de l'environnement.

* Reinforcing the competitiveness of our agriculture, strengthening rural development, ensuring sustainable exploitation of fish resources and the quality of the environment.


Notre expérience des transports de la Méditerranée s'ajoute à notre connaissance de l'intégration régionale; et l'assistance technique aux pays des NEI consolide notre connaissance des transports.

Our transport experience from the Mediterranean is adding to our knowledge of regional integration; and technical assistance to the NIS countries consolidates our transport knowledge.


w