Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre proposition permettra de réduire très significativement » (Français → Anglais) :

Dans le même temps, notre proposition permettra de réduire très significativement les émissions de polluants atmosphériques et, partant, de protéger la santé des citoyens européens.

At the same time, our proposal will lead to a very significant reduction of air pollution emissions and hence protect the health of European citizens.


Mais d’après ce que nous avons entendu hier et aujourd’hui, et même mardi, lorsqu’on nous a présenté un excellent exposé sur la séquestration et la capture du carbone, il est très clair que notre plan permettra de réduire les émissions de gaz à effet de serre. Les réductions réelles de ces émissions seront de 20 p. 00 d’ici 2020, et nous réduirons les niveaux de pollution de 50 p. 100 d’ici huit ans.

But from what we've heard yesterday and today, and actually the day before, on Tuesday, when we had an excellent presentation on carbon sequestration and capture, we see very clearly that we have a plan that will reduce greenhouse gas emissions, with absolute reductions of 20% by 2020, and that we reduce pollution levels by 50% within the next eight years.


Enfin, notre propre institution, le Parlement, est confrontée à un problème très grave dans la mesure où les réformes que nous sommes sur le point de discuter et sur lesquelles nous voterons en mai incluent des propositions visant à réduire de manière significative les pouvoirs de la commission des pétitions.

Finally, within our own institution, Parliament, we are faced with very serious problem because the reforms that we are about to debate and to vote on in May include proposals to significantly reduce the powers of the Committee on Petitions.


Je terminerai en parlant des deux autres propositions qui accompagnaient notre plan, soit réduire les dépenses bureaucratiques du gouvernement fédéral — il y a énormément d'endroits où l'on peut réduire les dépenses sans toucher les salariés de la fonction publique et les services — et la lutte contre la contrebande, qui est très importante.

I would like to close by speaking about two other proposals that are included in our plan, namely, the reduction of federal bureaucratic spending—there are many ways to reduce costs without affecting public servants or services—and the fight against contraband, which is very important.


La proposition du Parlement européen est plus positive parce qu’elle élimine les périodes de transition au titre de l’article 18, un aspect très important eu égard à la situation actuelle, dans l’espoir que cela permettra de réduire les différences entre le Portugal et l’Espagne en 2010, puisqu’à cette date, cette dernière devra faire passer sa taxe sur les carburants de 302 à 330 euros dan ...[+++]

The European Parliament's proposal is more positive because it eliminates the transitional periods under Article 18, a very important aspect in the current situation, in the hope that it will make it possible to reduce the difference between Portugal and Spain in 2010, since the latter will have to increase its fuel tax from EUR 302 to EUR 330 in the case of gas oil.


Enfin, notre proposition permettra de réduire considérablement les frais de brevetage en Europe, car elle évite des frais de traduction supplémentaires en limitant le nombre de langues aux trois langues de l'Office européen des brevets.

Finally, our proposal will help to reduce considerably the costs of patents in Europe by not requiring supplementary translations of the patent once it has been delivered in one of the three languages of the European Patent Office.


Lorsqu'on expliquera de façon appropriée aux intervenants politiques américains l'objet de cette mesure législative et comment elle permettra de réduire progressivement la consommation de marijuana, comment elle prévoit, au moyen de sanctions, fermer les installations de culture de la marijuana—au lieu de se perdre en belles paroles comme on le fait de l'autre côté de la Chambre—ils se rallieront à notre position (1540) En conclusion, il est très important ...[+++]

When appropriately explained to them rather than the rhetoric by some on the other side of the House what the intent of the bill is and how it will accomplish a reduction in marijuana use over time, and how it will put in place penalties to shut down marijuana grow operations, the U.S. political players will in fact come on side (1540) In conclusion, it is very important for the House to pass Bill C-10.


Même si nous continuons à travailler de façon très dynamique à l'élaboration de nouveaux processus et de nouvelles technologies pour réduire notre consommation d'énergie, cela ne nous permettra pas de réduire nos émissions de gaz à effet de serre au Canada.

So even though we continue to work very energetically on new processes and technologies that will reduce energy consumption, these will not translate into reducing greenhouse gases in Canada.


Je voudrais également ajouter que la proposition qui nous a été présentée n’est pas très ambitieuse, car elle se limite aux conditions minimales de la directive-cadre. Pourtant, malgré cela, je reste confiante: notre travail à tous nous permettra d’aboutir à une meilleure directive.

I would also like to say that the proposal presented to us is not very ambitious, since it is limited to the minimum requirements of the framework directive, but, despite that, I am confident that the work of all of us will lead to a better directive.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier le rapporteur, M. Bouwman, pour les efforts prolongés qu'il a déployés en vue de négocier cette proposition très satisfaisante qui permettra - comme tous nos collègues l'ont dit jusqu'à présent - de réduire de façon significative la quantité de déchets déversés illégalement dans les mers d'Europe.

– Mr President, first of all I should like to thank the rapporteur, Mr Bouwman, for his efforts over quite a long period of time in negotiating this very satisfactory proposal which will – as all colleagues have said so far – significantly reduce the amount of pollution dumped illegally into the seas around Europe.


w