Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre problème sera » (Français → Anglais) :

Si les homards arrivent à l'usine en bon état, la plus grande partie de notre problème sera résolue.

If we can get lobsters to the plant in good condition, the biggest part of our problem will be solved.


Notre problème sera d'essayer de mettre en relief ces deux réalités très différentes.

That's going to be our challenge to try to highlight those two very different realities.


Je voudrais réitérer notre amour et notre sympathie pour la famille et j’ai bon espoir que ce problème sera résolu prochainement.

I would like to express once again our love and sympathy for the family and I trust that this problem will be resolved shortly.


Tel sera notre devoir au cours des prochains mois et années et, si tout le monde participe à cet effort, le problème sera réglé.

That will be our duty during the next months and years and, if everybody participates in that, it would be the solution to the problem.


Notre visite sera consacrée au problème des réfugiés qui rentrent dans cette région fragile de notre continent.

Our visit will be devoted to the problem of the refugees who are returning to this fragile region of our continent.


Quelles qu’en soient les insuffisances, les limites, ce qui était sur la table, ce qui était proposé en particulier par l’Union européenne, qui allait souvent, d’ailleurs, dans le sens de ce que demandait notre Parlement, sera mis en danger, sera perdu: la suppression des subventions aux exportations d’ici à 2013, l’accès libre de droits et de quotas des produits des PMA aux marchés des pays développés, même s’il restait le problème de ces 3% de lignes tarifaires que demandaient un certain nom ...[+++]

Irrespective of the shortcomings and the limitations, what was on the table, and what was being proposed by the EU – which was often, indeed, what Parliament wanted to see – will be jeopardised, will be lost: the abolition of export subsidies by 2013, free access, as regards rights and quotas, for products from the least developed countries to the markets of the developed countries, even though the problem remained of the 3% tariff lines that a number of other industrialised countries had sought, increased access to the markets of industrialised countries for all agricultural production in developing countries, even though the US proposa ...[+++]


Quelles qu’en soient les insuffisances, les limites, ce qui était sur la table, ce qui était proposé en particulier par l’Union européenne, qui allait souvent, d’ailleurs, dans le sens de ce que demandait notre Parlement, sera mis en danger, sera perdu: la suppression des subventions aux exportations d’ici à 2013, l’accès libre de droits et de quotas des produits des PMA aux marchés des pays développés, même s’il restait le problème de ces 3% de lignes tarifaires que demandaient un certain nom ...[+++]

Irrespective of the shortcomings and the limitations, what was on the table, and what was being proposed by the EU – which was often, indeed, what Parliament wanted to see – will be jeopardised, will be lost: the abolition of export subsidies by 2013, free access, as regards rights and quotas, for products from the least developed countries to the markets of the developed countries, even though the problem remained of the 3% tariff lines that a number of other industrialised countries had sought, increased access to the markets of industrialised countries for all agricultural production in developing countries, even though the US proposa ...[+++]


Par conséquent, notre problème sera le suivant: comment un pays qui est franchement modeste dans sa collecte de renseignements, peut-il inviter des partenaires importants à partager avec nous tous les renseignements dont nous avons besoin?

Therefore, our problem will be: How does a country that is, frankly, modest in intelligence collection, invite large partners to share all the things that we need with us?


Maintenant que nous sommes saisis du projet de loi du sénateur Spivak, le S-210, est-ce que notre problème sera réglé si le projet de loi C-311 est étudié aux Communes?

Now that we have Senator Spivak's private member's bill before us, Bill S-210, if and when Bill C-311 is looked at and dealt with in the House of Commons, would that solve your problem?


Les problèmes véritables en matière de souveraineté consistent à savoir si le Canada perdra la possibilité de faire ses propres choix, ou si notre sécurité sera moindre en quelque sorte de ce qu'elle était auparavant, ou si elle échappera à notre contrôle ou influence immédiat.

The real issues about sovereignty relate to whether Canada will lose some control over making choices on our own, or whether our security somehow be less than it was before or beyond our immediate control or influence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre problème sera ->

Date index: 2024-11-06
w